translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > Khaing 様向け ミャンマー語の単語の校正&字幕の校正作業 【N3の語彙と文法字幕】

Job name

Khaing 様向け ミャンマー語の単語の校正&字幕の校正作業 【N3の語彙と文法字幕】

Area Limitation
Myanmar
Project Budget JPY
3,000 yen to 10,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Myanmar

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Proofreading/Native Check Japanese ⇔ (Burmese) Myanmar English ⇔ Burmese (Myanmar)

Description

こちらは Khaing 様向けの求人です。

① N3検定用の単語(語彙)約1750単語をミャンマー語に自動翻訳したものが、間違っている場合やおかしな言い回しだった場合の修正をお願いします。

② 外国人向けの日本語学習システム内の動画教材用の字幕を、日本語からミャンマー語に自動翻訳ファイルがございます。こちらの字幕の誤っている箇所を校正して頂く作業をお願いいたします。

添付の字幕ファイルがこちらの動画の自動翻訳での字幕となります。
.srtファイルとなりますが、windowsのメモ帳で開くとテキストがご確認頂けます。

よろしくお願いいたします。

Introduction by Client and Background of Job

外国人向けの日本語学習システムを作成しています。
日本で働く外国人が、より日本での生活を楽しめるよう、日本語を上達できるシステムの開発に取り組んでいます。

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen
  • Details of remuneration

    4000円

Posting Ends

2023-04-26

Desired Delivery Date

From hiring date 21 Days

Attachment

第1部A-ミャンマー語.srt file_downloaddownload

Delivery Format

字幕ファイル(.srtファイル)

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2023-04-23 15:01
Applications Proposal number: 1  
Proposal Date: 2023-04-24 07:23