translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > Ads Quality Rater - Japanese | 広告品質評価者 - 日本語

Job name

Ads Quality Rater - Japanese | 広告品質評価者 - 日本語

Area Limitation
Japan
Project Budget JPY
3,000 yen to 10,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Japan

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Others

Description

高い日本語力
高い英語力
日本のポップカルチャーへの深い理解
ウェブに関する高度な知識、および急速に変化する環境への対応能力
優れたオンラインリサーチ技術
信頼性の高いコンピューターシステムと安定したインターネット環境
強固なウイルス対策ソフト(業務の中でウェブ検索を実施するため)
英語の指示に従い、クライアント指定の決まりとルールを遵守できる能力
クライアントの機密を保護するための機密保持契約書への署名
言語運用能力テスト、学習プログラム、クライアント指定の高度な品質テストへの合格(業務開始前に実施)

Introduction by Client and Background of Job

広告品質評価者

検索エンジンに関する豊富な知識、ほんの数語で求める結果を引き出す効率のいい検索のノウハウ、相手が話し終わる前に話の趣旨を察する理解力--そうしたスキルを活かせるまたとない機会です。

現在Welocalizeは、広告品質評価者としてお客様のプロジェクトをサポートする、日本在住の日本語話者を募集しています。

オンラインエクスペリエンス向上のため、人々の意図を汲み取る貴重な才能を活かしませんか?今回のプロジェクトの主な目的は、AIデータの開発と拡張です。品質評価者は、プロジェクトのルールや決まりに基づいた、広告の主観的および客観的な評価を担当します。オンライン広告業界の最前線に身を置き、業界を牽引しませんか?

主な目的

今回のプロジェクトが目的とするのは主に、クライアントから提供されたオンライン広告の品質を評価してフィードバックを送ることにより、AIデータを開発および拡張することです。このプロジェクトを通じて多種多様なAIデータの拡張に貢献することを目指します。

プロジェクトの詳細

職名: 広告品質評価者
勤務地: 在宅勤務(日本在住であること)
勤務時間: 週5~20時間、ご自身でスケジュール調整可(繁忙期、閑散期あり)
支払いレート: 業務の難易度に応じて変動
開始日: 未定(クライアントと調整のうえ決定)
雇用形態: フリーランス/独立契約

注: この業務は、プロジェクトの需要に基づき発生するフリーランス業務です。週ごとの勤務時間が変動する可能性があるため、柔軟な対応が求められます。

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen
  • Details of remuneration

    upto 10$/ hour

Posting Ends

2023-04-04

Desired Delivery Date

Delivery date unspecified

Attachment

Delivery Format

NA

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2023-03-14 17:03
Applications Proposal number: 0  
No applications