Crowdsourcing Workshift > Find work > 【日本語⇔インドネシア語】調査票バックトランスレーション
Job name
【日本語⇔インドネシア語】調査票バックトランスレーションRequirements
1. Area
Country unspecified
2. Need Identity Verification
No
3. Skills
Description
日本語→インドネシアに訳されたExcelファイルをお渡しします。(2000字程度 2/6お渡し予定)
7日~10日の14:00~16:00で1時間半オンラインMTGで翻訳のチェックをお願いします。
日本語と照らし合わせて、インドネシア語の表現があっているか・自然な表現になっているか確認をしていただき、修正が必要な場合はファイルに新しい翻訳を記入をしていただきます。
MTG後に修正いただいたファイルを送っていただきます。
ご納品(MTG後のファイル送付)後に1~2回程度、質問や確認のやり取りが発生する可能性があります。
【2023-01-27 20:55:40追記】
■禁止事項 / Prohibition・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
・虚偽の報告
・理由の無い業務放棄
・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・Reprinting or leaking of any contents to a third party
・False reporting
・Walk off your work without reason
Introduction by Client and Background of Job
日本語からインドネシア語に翻訳された文章が、自然な表現になっているか、
翻訳が日本語の意図を網羅できているかについて確認していただきます。
For the multilingualization of the survey forms used in the program audience survey,
We will ask you to confirm whether the sentences translated from Japanese to Indinesian are natural expressions.
About Fee
-
Project Budget (tax included)
Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen -
Details of remuneration
お支払い額:5,000円(手取り4,000円)
Posting Ends
Desired Delivery Date
Attachment
Delivery Format
Criteria for Hiring
・日本語でのコミュニケーションがこまめに取れる方
Prohibitions
Others
Client information
Proposal Date: 2023-01-28 14:02 |