translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 英語の資料のミャンマー語への翻訳 {特定技能試験「農業(耕種)」教材}

Job name

英語の資料のミャンマー語への翻訳 {特定技能試験「農業(耕種)」教材}

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
10,000 yen to 50,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

English ⇔ Burmese (Myanmar)

Description

学習テキストを元に、英語でパワーポイント資料としてまとめたものがあります。
(サンプルを添付します。)

こちらの資料内の英語部分をミャンマー語に翻訳して頂ける方を募集いたします

お渡しするパワポ資料の絵などのレイアウトはそのままに英語部分をミャンマー語に置き換える作業です

※ミャンマー語に変更した際に、文字が見えにくかったり、テキスト量が多くはみ出てしまう等の問題がある場合、フォントを変更頂いたり、文字の大きさを調整して頂く等にて、適宜ご変更お願いします。
勉強する方が、より分かりやすいように作成頂けますでしょうか。

特定技能試験の農業(耕種)の教材となります。

元となっている学習テキストのネパール語版をこちらからご覧頂けますため、こちらもご参考に作成頂けます。
https://asat-nca.jp/my/textbook/

予算ですがスライド約400ページで2万円を想定しております。
各スライド内容はさほど量がないため、1時間で20枚ほどは終わる想定でおります
お見積りはスライド400ページでの費用でのお見積りお願い致します。

Introduction by Client and Background of Job

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen
  • Details of remuneration

    20,000円

Posting Ends

2022-12-09

Desired Delivery Date

From hiring date 14 Days

Attachment

Delivery Format

■納品ファイルの形式 / Delivery Form
適任者に納品形式のパワーポイントファイルをお送りします。
We will send an powerpoint file to those who are considered to be the best candidate.

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2022-12-07 22:53
Applications Proposal number: 3  
Proposal Date: 2022-12-08 19:43
Proposal Date: 2022-12-08 19:15
Proposal Date: 2022-12-08 18:25