translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > Looking for those who help our Thai market/consumer research projects

仕事タイトル

Looking for those who help our Thai market/consumer research projects

仕事を依頼する国
国は指定しない
プロジェクト予算
3,000円~10,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

国は指定しない

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

調査・分析 日本語 ⇔ タイ語 英語 ⇔ タイ語

業務の詳細

-------------------------------------------------------------------------------------------
市場調査、提携先候補、競合リスト等に関しては、以下のリンクで便利なフォーマットをダウンロードできます。
市場調査: https://workshift-sol.com/assets/img/format/02_businesspartner.xls
提携先候補: https://workshift-sol.com/assets/img/format/03_competition.xls
競合リスト: https://workshift-sol.com/assets/img/format/10_research.xls
これに必要事項を入力すれば、海外のフリーランスにも伝わりやすく、提案数の増加が見込めます。
-------------------------------------------------------------------------------------------

Describe your job here:

■利用目的と概要:

■指定項目・制限等:

■自由記載:
I'm now looking for those who help our Thai market/consumer research projects.

The criteria are as below:
1. Thai people (or fluently using Thai (language) for marketing research)
2. Good at internet research (desk research, especially understanding the reliability of the information and its sources)
3. Good at informal telephone interview to governmental offices, any industrial associations, and companies

You don't have to be a professional marketing researcher, but better to have related experience or strong confidence.
I also can support by like providing the research guidelines and discussing how to conduct the research for each research project.

The general research topics are market overview (like, market size and forecast, trend, any related topics etc.), and listing major players (and collecting detailed/confidential information for each company) for a certain industry/product
*often niche industry/product

There's no one particular target industry or product, so the researcher should be curious for many industries or should have no resistance to any industry.

For those who are interested in and legitimate for this project,
I'll give you the details of this projects so please contact to me.
If you still have interest in this project after that, I'll set a trial research project with about 10,000JPY. (no real client)

Last but not least, I'd like to have a long-term good relationship, so I'm looking for those who are available continuously in future.

If you have any question, please feel free to contact to me.

■納品ファイルの形式:
【             】形式で納品して下さい。
※納品ファイルの形式が分からない場合は、フリーランスにご確認ください。

■注意・禁止事項:
作業対象内容を第三者へ漏洩する行為
既に提案した内容をそのまま転用する行為
既存のコンテンツを転用する行為

依頼者の自己紹介と依頼の背景

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 3,000円~10,000円未満
  • 報酬に関する詳細

掲載期限

2016-04-09

希望納期

希望納期を指定しない

添付ファイル

納品ファイルの形式

採用条件

禁止事項

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2016-04-04 17:21
提案の一覧 提案件数: 8
提案日: 2016-04-09 04:48
提案日: 2016-04-09 02:19
提案日: 2016-04-08 02:07
提案日: 2016-04-08 00:07
提案日: 2016-04-07 12:57
提案日: 2016-04-06 17:54
提案日: 2016-04-06 14:03
提案日: 2016-04-05 13:14