translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > クメール語(カンボジア語)の字幕の校正作業 {N5の文法解説動画の字幕}

仕事タイトル

クメール語(カンボジア語)の字幕の校正作業 {N5の文法解説動画の字幕}

仕事を依頼する国
国は指定しない
プロジェクト予算
3,000円~10,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

国は指定しない

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

日本語 ⇔ その他言語 英語 ⇔ その他言語

業務の詳細

外国人向けの日本語学習システム内の動画教材にて、講師の日本語の字幕を自動翻訳にてクメール語(カンボジア語)に変換した字幕ファイルがございますが、こちらの字幕の誤っている箇所を校正して頂く作業をお願いいたします。

こちらの動画が実際に作業頂く字幕の元動画の一つとなります。

1あいさつ N5文法
https://youtu.be/4y5qyixIOuA

そして、添付の字幕ファイルがこちらの動画の自動翻訳での字幕となります。
.srcファイルとなりますが、windowsのメモ帳で開くとテキストがご確認頂けます。

元の日本語の字幕ファイルも添付します。
こちらを見ながら校正が可能です。
(英語版の字幕もあるので、英語→クメール語(カンボジア語)での作業も可能です)

.srcファイルを直接編集して校正頂く方法か、もしくはYoutube Studio内の字幕編集機能を使って、画面内で動画を見ながら校正頂く事も可能です。
※2つの方法のイメージを添付いたします。

動画は倍速で視聴して作業して頂けます。
合計約4時間の動画の字幕の校正にて、予算は4000円ほどで考えております。
納期は1週間ほどでお願いいたします。

契約後に字幕ファイルと、元動画をご案内いたします。
Youtube Studioで作業をご希望の場合、作業用のyoutubeアカウントをご案内いたしますため、gメールのアドレスを伺う予定です。(@の前のテキストをご連絡下さい。)

よろしくお願いいたします。

依頼者の自己紹介と依頼の背景

外国人向けの日本語学習システムを作成しています。
日本で働く外国人が、より日本での生活を楽しめるよう、日本語を上達できるシステムの開発に取り組んでいます。

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 3,000円~10,000円未満
  • 報酬に関する詳細

    合計約4時間の動画の字幕の校正にて、予算は4000円ほどで考えております。

掲載期限

2022-11-26

希望納期

採用後 14 日間

添付ファイル

1あいさつ N5文法_日本語字幕.srt file_downloaddownload
1あいさつ N5 文法-クメール語字幕.srt file_downloaddownload
字幕校正作業_2つの方法+(1).pdf file_downloaddownload

納品ファイルの形式

字幕ファイル(.srcファイル)

採用条件

禁止事項

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2022-11-24 10:49
提案の一覧 提案件数: 1
提案日: 2022-11-24 15:37