translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 英語の資料のカンボジア語(クメール語)への翻訳 {特定技能試験「農業(畜産)」教材}

Job name

英語の資料のカンボジア語(クメール語)への翻訳 {特定技能試験「農業(畜産)」教材}

Area Limitation
Cambodia
Project Budget JPY
10,000 yen to 50,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Cambodia

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

English ⇔ Other Languages

Description


学習テキストを元に、英語でパワーポイント資料としてまとめたものがあります。
(サンプルを添付します。)

こちらの資料内の英語部分を カンボジア語(クメール語) に翻訳して頂ける方を募集いたします

お渡しするパワポ資料の絵などのレイアウトはそのままに英語部分をクメール語に置き換える作業です

※クメール語に変更した際に、文字が見えにくかったり、テキスト量が多くはみ出てしまう等の問題がある場合、フォントを変更頂いたり、文字の大きさを調整して頂く等にて、適宜ご変更お願いします。
勉強する方が、より分かりやすいように作成頂けますでしょうか。

特定技能試験の農業(畜産)の教材となります。

元となっている学習テキストのクメール語版をこちらからご覧頂けますため、こちらもご参考に作成頂けます。
https://asat-nca.jp/km/images/ASAT_LF_km.pdf

予算ですがスライド約600ページで3万円を想定しております。
各スライド内容はさほど量がないため、1時間で20枚ほどは終わる想定でおります
お見積りはスライド600ページでの費用でのお見積りお願い致します。

Introduction by Client and Background of Job

外国人向けの日本語学習システムを作成しています。
日本で働く外国人が、より日本での生活を楽しめるよう、日本語を上達できるシステムの開発に取り組んでいます。

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen
  • Details of remuneration

    予算ですがスライド約600ページで3万円を想定しております。

Posting Ends

2022-11-17

Desired Delivery Date

Delivery date unspecified

Attachment

Delivery Format

パワーポイント

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2022-10-27 07:52
Applications Proposal number: 1  
Proposal Date: 2022-10-27 16:34