translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 「litianyi1225」さん向けの仕事です / This job is only for 'litianyi1225'

Job name

「litianyi1225」さん向けの仕事です / This job is only for 'litianyi1225'

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
3,000 yen to 10,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Direct Job Offer Proofreading/Native Check

Description

〇テーマ:企業のブランディング調査
〇日本語→中国語に翻訳されたExcelをお渡し(8/31午前中を予定)
〇日本語の表現と中国語の表現があっているか、現地の方が見て正しく伝わるか確認をお願いします。 もし翻訳が間違っている場合は新しい翻訳を、また正しいがもっと適した単語や表現があると思われる場合にも、新しい翻訳をご提案(記入)ください。
〇分量:日本語で1,100文字程度 調査票で7~8問程度。
〇ご提出いただいた後、1〜2回程度の質問や確認のためのやりとりをさせていただきます。

短い日程でのお願いで恐縮ですが、どうぞよろしくお願いいたします。

Introduction by Client and Background of Job

日本語から中国語(簡体字)に翻訳された箇所について、正しく、また意図通りの翻訳がされているか、自然な簡体字になっているかをご確認ください。

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen
  • Details of remuneration

    ¥5,000

Posting Ends

2022-09-02

Desired Delivery Date

Date to deliver 2022-09-01

Attachment

Delivery Format

Excelファイル

Criteria for Hiring

Prohibitions

■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
・虚偽の報告
・理由の無い業務放棄
・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・Reprinting or leaking of any contents to a third party
・False reporting
・Walk off your work without reason

Others

Client information

Identification: Not Verified
Authorized by Workshift
Publication Date 2022-08-26 15:31
Applications Proposal number: 1  
Proposal Date: 2022-08-29 15:12