一緒に働いている仲間や、別のスキルを持っている人とチームを組んで、受注できる仕事の幅を広げましょう。言葉の壁などもチームで取り組めば崩せます。
You can team up with your co-workers or people with different skills and expertise to expand your job opportunities and win a job as a team. You can also break the language barrier through working as a team.
Vous pouvez former une équipe avec vos collègues ou des personnes ayant des compétences différentes et une expertise afin d'augmenter vos opportunités d'emploi et travailler en équipe. Vous pouvez briser la barrière de la langue en formant une équipe.
一緒に働きたい人を勧誘して、チームを結成しましょう。また面白そうなチームがあれば、自分から仲間に加えてもらえるよう申請できます。
You can form a team by inviting other freelancers to join your team and work together. Or you can also make an inquiry to other existing teams of your interest to include you in their teams.
Vous pouvez former une équipe en invitant d'autres freelances à vous joindre. Vous pouvez également faire une demande à des équipes déjà existantes qui vous intéressent pour qu'elles vous incluent dans leur travail.
チームで応募できる仕事は、プロジェクト形式です。リーダーは適したメンバーを招集し、金額などを合意の上、チームとしてアピールし応募します。
A team can apply for a project type job. Team leader will assemble team members. Upon agreement among members on conditions such as compensation, you can apply for a job as a team.
Une équipe peut répondre à une offre d'emploi de type "projet". Le chef d'équipe va réunir les différents membres de l'équipe pour qu'ils se mettent d'accord sur le contrat, dont la rémunération, et ainsi travailler en tant qu'équipe.
採用確定後も、納品や検収などは全てネット上で完結します。クライアントとチームメンバー全員が同じメッセージ欄で情報のやりとりをおこなえます。
Upon official job offer, both delivery and evaluation of your final production will be completed online. Both the client and the team members can share communication via the same message screen.
Une fois l'équipe officiellement embauchée, la livraison et l'évaluation de la production finale se feront toutes deux en ligne. Le client et l'équipe peuvent communiquer via la même messagerie.
エスクロ入金されているので、仕事に集中できます。システム利用料は、チームメンバーそれぞれに、5万以下に20%、5万円を超える部分に10%、かかります。
Freelancers can focus on their work as payment has been made by clients in advance to their escrow accounts. System usage fee applies as follows; JPY 0-50,000: 20%, JPY over 50,000: 10%.
Les freelances peuvent se concentrer sur leur travail puisque le paiement a été fait en avance sur leurs comptes en fiducie. Le système de commission est appliqué ainsi : 0-50 000 JPY = 20%; +50 000JPY = 10%.