translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 13件
  • イギリス
  • お気に入り : 件
スキル
データベース
サイト管理・運営
日本語 ⇔ 英語
日本語 ⇔ 中国語
日本語 ⇔ ドイツ語
文書・記事・テキスト・コラム執筆
ブログ執筆
文章校正・編集
写真撮影・写真投稿
音楽再生・録音制作
写真加工・編集
声優
ビデオ・動画制作
プレゼンテーションひな形デザイン
その他 営業・マーケティング
データ分析・統計・解析
インタビュー
英語 ⇔ 中国語
  • 最終ログイン : 2024-03-22
  • 登録日 : 2017-01-18

評価

総合評価(平均) 4.82
実績数 13 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: 【日本語から簡体字】翻訳依頼

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2018-02-05

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
yosuke100(クライアント):

仕事名: Only for Leslie-san, アンケート

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2018-02-02

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftSupport(クライアント):
迅速にお仕事して頂き、感謝致します!

仕事名: Only for leslieL 様

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-08-13

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftSupport(クライアント):
Leslie,

Your contribution has provided us with a very colorful freelancer story.
Thank you.