translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 351件
  • 本人確認済み
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ 英語
小説・詩・エッセー・脚本
ブログ執筆
文章校正・編集
  • 最終ログイン : 2023-01-15
  • 登録日 : 2016-07-14

評価

総合評価(平均) 4.99
実績数 351 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: Only For oeyring (wifi)

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2016-12-10

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
MediaDivision(クライアント):
とても丁寧迅速に対応して頂きました。

仕事名: Only For oeyring

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2016-12-09

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
MediaDivision(クライアント):
とても丁寧に、お仕事をしていただきました。

仕事名: Only For oeyring

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2016-12-06

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
MediaDivision(クライアント):
とても丁寧に翻訳して頂き、ありがとうございます。

仕事名: Only For oeyring (2)

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2016-11-28

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
MediaDivision(クライアント):
とても早く、丁寧にお仕事をしていただきました。

仕事名: Only For oeyring (1)

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2016-11-26

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
MediaDivision(クライアント):
とても早く、丁寧なお仕事でした。

仕事名: Only For oeyring

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2016-11-24

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
MediaDivision(クライアント):
とても早く、丁寧なお仕事でした。

仕事名: Only For oeyring

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2016-11-21

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
MediaDivision(クライアント):
とても丁寧で、迅速に対応していただきました。
安心してお願いできます。

仕事名: Only For oeyring

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2016-11-01

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
MediaDivision(クライアント):
とても早く丁寧なお仕事でした。

仕事名: Only For oeyring

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2016-10-19

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
MediaDivision(クライアント):
とても仕事が早く、対応も丁寧であり、安心してお願いできました!

仕事名: 【日本語⇒英訳】有名メディア掲載用 原稿の英訳【日本の文化が好きな方】

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2016-09-24

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
MediaDivision(クライアント):