translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 7件
  • 本人確認済み
  • お気に入り : 件
スキル
広告・PR
SMM対策 (Social Media Marketing)
その他 営業・マーケティング
通訳・同行
  • 最終ログイン : 2024-03-20
  • 登録日 : 2016-05-25

評価

総合評価(平均) 4.83
実績数 7 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: Market research /Make a list of instrument products companies in UAE

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2021-06-02

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
fujisawa(クライアント):
His job was swift and beneficial information.

仕事名: 【インド】スーパーマーケット内飲料品キャンペーン調査 / Survey of beverage campaigns in supermarkets

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2021-02-11

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.00
SMCGPRJ(クライアント):
良かったです

仕事名: Market research /Make a list of instrument products companies in Saudi Arabia

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2020-11-18

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
fujisawa(クライアント):
His job is 100% trustable. Everything perfect.

仕事名: Make a list of Local trader/distributor/engineering company of instrumentation in India

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2020-10-27

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.20
fujisawa(クライアント):
Perfect work.
平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.80
fujisawa(クライアント):
It was helpful because of submission of the document on time.

仕事名: 【Hindi Language】Translation from English to Hindi

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2020-06-12

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftBusiness(クライアント):
インドのヒンディー語を翻訳していただきました。仕事も早く、丁寧に対応いただき大変助かりました。また現地でのネットワークを色々お持ちなので、マーケティングなどでも次回以降検討したいです。

仕事名: Research and list up of yearbook companies in India

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2020-03-25

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
sencorporation(クライアント):
I am satisfied with his works.