translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 3件
  • 本人確認済み
  • お気に入り : 件
スキル
専門分野の執筆
ウェブサイトコンテンツ
コピーライティング
文書・記事・テキスト・コラム執筆
メルマガ執筆
調査・分析
ウェブ検索
アンケート・リサーチ
その他
英語 ⇔ ベトナム語
  • 最終ログイン : 2020-09-10
  • 登録日 : 2015-05-23

評価

総合評価(平均) 5.00
実績数 3 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: 海外調査依頼(ベトナム、ミャンマー、マレーシア)

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2015-10-23

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
reflux(クライアント):
She did good work.
I and she were able to create good market research document together.
She answered my requests willingly.

To Nhan only 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: Cling film/plastic wrap market in Vietnam

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2015-06-22

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
JMAR(クライアント):
Thanks a lot!
Accurate and high-quality work.