translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 5 Results
  • Identified
  • Viet Nam
  • Favorites :  Results
Skills
Advertising and Public Relations
Business Consulting
  • Last Login : 2025-12-21
  • Member Since : 2022-01-14

Job History, Evaluation

Overall Evaluation 4.88
Jobs 5  results

Evaluation from clients Evaluation from freelancers

Job Title: ホーチミン企業視察アテンド

Project Price 50,000 yen to 100,000 yen

Evaluation Date : 2025-09-08

Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
4.60
AYANAITO(Client):
最初のご相談からさまざまな変更がありましたが、フレキシブルにご対応いただき大変ありがたかったです。またぜひご依頼させていただけますと幸いです。
Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
WorkshiftBusiness(Client):
「とちぎアンバサダー」としての1年間、現地でのSNSによる情報発信や情報収集にご協力いただき、誠にありがとうございました。
SNS発信では、多くのベトナムの方々に栃木の魅力を届けていただきました。また、タイムリーな現地情報のご報告も大変助かりました。
コミュニケーションも常にスムーズで、安心してお仕事をお願いすることができました。
Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
WorkshiftBusiness(Client):
とちぎアンバサダーとして、現地でSNSを利用した情報発信をお願いしております。積極的に活動していただき、新しい栃木県産品などを現地で探していただき助かっています。コミュニケーションもスムーズで安心して作業をお願いできます。
Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
WorkshiftBusiness(Client):
とちぎアンバサダーとして、ベトナムの人に向けてSNSを通じた情報発信をしていただいています。期日もしっかり守っていただき、安心して仕事をお願いできます。
Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
WorkshiftBusiness(Client):
ベトナムの「とちぎアンバサダー」として、現地の情報収集やSNSを通じて栃木県の情報を発信していただいています。ベトナム現地における日本企業の動向にも詳しく、また、楽しい内容を投稿していただいています。