translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 4件
  • タイ
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ タイ語
通訳・同行
  • 最終ログイン : 2022-05-20
  • 登録日 : 2021-06-23

評価

総合評価(平均) 5.00
実績数 4 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: Only for 09yy san【タイ バンコク】日本の県のアンバサダー業務1年間 4回目

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2022-03-14

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftBusiness(クライアント):
栃木アンバサダーとして、1年間現地での情報発信や調査をしていただきました。こちらからの希望に沿って、丁寧に仕事をしていただきました。

仕事名: Only for 09yy san【タイ バンコク】日本の県のアンバサダー業務1年間 3回目

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2022-02-01

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftBusiness(クライアント):
とちぎアンバサダーとして、現地での情報発信や調査をお願いしています。

仕事名: Only for 09yy san【タイ バンコク】日本の県のアンバサダー業務1年間

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2021-12-15

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftBusiness(クライアント):
とちぎアンバサダーとして、SNSを使い現地での情報発信やマーケットリサーチをお願いしました。現地の方に伝わるように丁寧に仕事をしていただいています。
平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftBusiness(クライアント):
とちぎアンバサダーとして、現地でのSNS発信や調査をお願いしました。コロナ禍で大変な中、しっかり対応いただきました。