translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 5件
  • 本人確認済み
  • お気に入り : 件
スキル
その他 営業・マーケティング
  • 最終ログイン : 2023-09-06
  • 登録日 : 2020-03-19

評価

総合評価(平均) 4.84
実績数 5 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: Habit of writing names on children's belongings

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2023-09-12

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.00
ShachihataGBH(クライアント):
多くの人に聞き取りを行って頂き参考になりました。

仕事名: 「hirojapan」さん向けの仕事です / This job is only for 'hirojapan' Bijmer Sportparkへのコンタクト

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2022-03-24

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftBusiness(クライアント):
オランダのスポーツ施設に連絡を取り、日本側からの質問事項の返答してもらえるよう、現地でプッシュしていただきました。

仕事名: 「hirojapan」さん向けの仕事です / This job is only for 'hirojapan' ビデオコールの逐次通訳

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2021-12-09

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.40
WorkshiftBusiness(クライアント):
オンライン・ミーティングでの逐次通訳(日本語⇔英語)をお願いしました。丁寧にご対応いただきました。

仕事名: 【オランダ】This job is only for 'hirojapan' 大型蓄電システムの安全規格に関する調査

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2021-12-02

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftBusiness(クライアント):
オランダにおける蓄電システムの安全規格に関して、デスクリサーチや問合せで、情報を収集していただきました。タイトなスケジュールでしたが、予定通り作業を進めていただきました。また、積極的に関係機関にアプローチし、インタビューの設定などもしてくれました。

仕事名: アムステルダムでの展示会参加/インタビュー

プロジェクト 金額 100,000円~200,000円未満

評価日 : 2021-10-12

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftBusiness(クライアント):
オランダ・アムステルダムの海外展示会で、ブース出展企業へ特定の質問をしたり、日本企業との取引可能性に関して確認したり、展示会の様子を写真に収める、などの業務をお願いしました。また、海外展示会のキー・スピーカーなどへもアプローチしていただき、名刺交換含め、連絡先を入手していただきました。直前の依頼にもかかわらず、事前ブリーフィングも含めとても丁寧に対応していただきました。