translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 4件
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ 英語
  • 最終ログイン : 2020-05-21
  • 登録日 : 2020-02-18

評価

総合評価(平均) 4.92
実績数 4 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: 【タイ】Only for "lahui0612 san

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2020-06-12

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
NRCMR2(クライアント):
商品の購入と撮影の仕事を依頼しました。丁寧にお仕事を進めていただきました。有難うございます。

仕事名: lahui0612 さん向けの仕事(Only for lahui0612 san); Market Research

プロジェクト 金額 100,000円~200,000円未満

評価日 : 2020-05-26

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
NissuiPharmaceuticalOverseas(クライアント):
また宜しくお願いします。

仕事名: lahui0612 さん向けの仕事(Only for lahui0612 san); Market Research

プロジェクト 金額 100,000円~200,000円未満

評価日 : 2020-05-06

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
NissuiPharmaceuticalOverseas(クライアント):
ありがとうございました。

仕事名: Market Research

プロジェクト 金額 100,000円~200,000円未満

評価日 : 2020-04-14

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.00
NissuiPharmaceuticalOverseas(クライアント):
完結にまとめられたレポートはさすがです。代理店リストはもう少し企業があればと思いますが、市場が未だ成熟していない為、現実的に難しかったでしょうか?