translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 6件
  • 本人確認済み
  • お気に入り : 件
スキル
文書・記事・テキスト・コラム執筆
その他執筆・ライティング
音楽再生・録音制作
声優
ビデオ・動画制作
アシスタント(秘書)サービス
インタビュー
その他ビジネスサポート・アンケート
英語 ⇔ タイ語
  • 最終ログイン : 2024-03-04
  • 登録日 : 2019-06-25

評価

総合評価(平均) 5.00
実績数 6 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: Writing articles about explain characteristics of the 55 countries in Thai Language

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2020-02-27

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
staylist(クライアント):
Thank you again.

review and revise the text of the Thai version of a vacation rental bulk search service "SratList". 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: Only for ZOMTHING - Writing articles about tourist spots in Thailand

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-10-09

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
staylist(クライアント):
I'm always thankful for the help.

仕事名: Writing articles about tourist spots in Thailand

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2019-09-07

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
staylist(クライアント):
Thank you for delivering the great articles on schedule.

仕事名: Writing articles about tourist spots in Thailand

プロジェクト 金額 100,000円~200,000円未満

評価日 : 2019-07-22

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
staylist(クライアント):
I appreciate your great job.