translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 7件
  • 本人確認済み
  • ベトナム
  • お気に入り : 件
スキル
アンケート・リサーチ
日本語 ⇔ ベトナム語
英語 ⇔ ベトナム語
通訳・同行
  • 最終ログイン : 2024-12-03
  • 登録日 : 2019-05-03

評価

総合評価(平均) 4.91
実績数 7 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: 【For lientrinh San Only】 Vietnam Project

プロジェクト 金額 100,000円~200,000円未満

評価日 : 2023-10-07

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
ReimeiConsultingGroupCoLtd(クライアント):
難しい業務を最後までしっかり遂行して頂きありがとうございました。
私はあなたを他のクライアントにも推薦します。
次回もよろしくお願いします。

仕事名: [ To Lien ] Survey about Japanese language school

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2022-09-09

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
okawa2016(クライアント):
今回も丁寧なお仕事ありがとうございました。

仕事名: [ To Lien ] Survey about Japanese language school

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2022-09-01

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
okawa2016(クライアント):
今回もありがとうございました。引き続きよろしくお願いします。

仕事名: [ To Lien ] Survey about Japanese language school

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2022-08-10

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.80
okawa2016(クライアント):
I'm satiesied with your job.
Thanks always

仕事名: ベトナム企業リストを販売している会社を見つける

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-11-12

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
3.60
Iso(クライアント):
仕事は非常に素晴らしかったです。。納品されたレポートも素晴らしかったです。
応対の部分は話が通じなかった部分はありましたが、言語が違う中で、とても良くやってくれたと思います。
総じて、とても素晴らしかったです。

仕事名: [ Vietnam ] Survey about bazaar in Vietnam.

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2019-11-05

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
okawa2016(クライアント):
I'm very satisfied with the job.
He is polite and reliable.
I hope I ask another job again.

仕事名: 英語からベトナム語への翻訳 Translation from English to Vietnamese

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-07-16

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftBusiness(クライアント):
丁寧な仕事をしていただきました。有難うございます。