translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 1件
  • お気に入り : 件
スキル
HTML/CSS
ウェブシステム開発
ソフトウェア開発
テスト・デバック
専門分野の執筆
ウェブサイトコンテンツ
コピーライティング
小説・詩・エッセー・脚本
文書・記事・テキスト・コラム執筆
ブログ執筆
レビュー・口コミ執筆
文章校正・編集
キャッチコピー
  • 最終ログイン : 2022-02-25
  • 登録日 : 2019-02-25

評価

総合評価(平均) 3.20
実績数 1 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: Document survey on irradiated concrete(3)

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-03-15

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
3.20
MRAconc(クライアント):
Had good communication in proceeding the project. As SussexAT is a taleted counterpart, I expect him to accomplish more projects and enhance his expertise.