translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 2件
  • 本人確認済み
  • フランス
  • お気に入り : 件
スキル
ホームページ制作
ランディングページ制作
HTML/CSS
テンプレートカスタマイズ(Wordpress、Movabletypeなど)
ウェブデザイン制作
その他翻訳・語学
文書・記事・テキスト・コラム執筆
ブログ執筆
キャッチコピー
ネーミング
ロゴデザイン
イラスト作成
キャラクター作成
アイコン作成
バナーデザイン
その他ロゴ・キャラクター・イラスト・アイコン・バナー
グラフィックデザイン
写真撮影・写真投稿
写真加工・編集
画像加工・編集
名刺・カードデザイン
ちらし・パンフレット・カタログ デザイン
ポスターデザイン
ラベルデザイン
パッケージデザイン
看板デザイン
地図作成
Tシャツデザイン
英語 ⇔ スペイン語
  • 最終ログイン : 2023-04-09
  • 登録日 : 2018-09-28

評価

総合評価(平均) 5.00
実績数 2 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: 【French】Modification a Dealer’s Guidebook on InDesign file【Urgent!】

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2020-04-18

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftBusiness(クライアント):
InDesignというソフトウェアを使った、パンフレット編集をお願いしました。対応も早く、的確な作業をしていただけました。
平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
JPConsulting011(クライアント):
Her output meets our criteria well, and we evaluate her highly. Especially, we appreciate for her quick response and careful work.