translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 5件
  • お気に入り : 件
スキル
登録なし
  • 最終ログイン : 2024-02-04
  • 登録日 : 2018-01-30

評価

総合評価(平均) 4.42
実績数 5 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: FUN! JAPAN 現地特派員委託撰稿文章內容 - 2018年10月

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2018-09-19

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.00
funjapantw(クライアント):
We’ve checked the article, it's good. Thank you!

仕事名: Only for 'AKANECHIU' 現地特派員委託撰稿文章內容

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2018-07-17

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
funjapantw(クライアント):
We've checked the files, it's good! Thank you!

仕事名: Only for 'AKANECHIU' 現地特派員委託撰稿文章內容

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2018-06-25

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.00
funjapantw(クライアント):
We've checked the content, it's good. Thank you!

仕事名: Only for 'AKANECHIU' 現地特派員委託撰稿文章內容

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2018-04-25

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.00
funjapantw(クライアント):
Thank you!

仕事名: 現地特派員委託撰稿文章內容

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2018-02-27

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
funjapantw(クライアント):