translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 24件
  • 本人確認済み
  • フランス
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ フランス語
ビジネスプラン・マーケティング戦略
その他 営業・マーケティング
ビジネスコンサルティング
Webによる市場調査
英語 ⇔ その他言語
  • 最終ログイン : 2024-12-09
  • 登録日 : 2018-01-19

評価

総合評価(平均) 4.90
実績数 24 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: パリの特定の店舗への訪問しての確認調査(曜日と時間帯指定)

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2018-12-05

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
JapaneseFranchiseOpportunity(クライアント):
非常にスピーディに迅速に対応いただいた。また依頼事項以外の情報に関しても率先して打診をしていただき、提供していただいたことは大変あり難いことでした。

仕事名: citronvert様向け 翻訳のお仕事

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2018-08-13

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WSSFB(クライアント):
短い納期で素早く丁寧に仕事を行ってくれました。
またフランス関連のお仕事がある場合はよろしくお願いいたします。

仕事名: 【citronvert様専用依頼】パリにおける、「ライフスタイル/間食」に関するトレンド事象収集

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2018-07-24

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
decom(クライアント):
やや煩雑・難しいテーマで初めてのご依頼にもかかわらず、
丁寧なご連絡・迅速なご作業にて滞りなく業務を終えていただけました。
誠にありがとうございました。

仕事名: Only freelancer in Paris/Questionnaire survey about contents curations websites about kids activity

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2018-03-23

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.60
MindshareIzutani(クライアント):
とても丁寧に迅速に業務を進めて頂き助かりました。
実際に頂きたい情報をしっかり集めて頂き有難うございました。