translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
       

On Workshift
You can post job like this!

On Workshift
You can post job like this!

I want to advertise my business in the local language

I want to advertise my business in the local language

Outsource the job to a professional with local knowledge!
Outsource the job to a professional with local knowledge!

        

▶ No "middle man", thus a cheaper and faster process!
▶ Search for a specialist and outsource a task to them!
▶ Outsource work to a bilingual (Japanese/local language) freelancer!

▶ No "middle man", thus a cheaper and faster process!
▶ Search for a specialist and outsource a task to them!
▶ Outsource work to a bilingual (Japanese/local language) freelancer!


I want to write blogs in the local language

I want to write blogs in the local language

        

▶ You have more flexibility because you are working with an individual.
▶ I want to write catch copy that strikes a cord in locals.
▶ No "middle man", thus a cheaper and faster process!

▶ You have more flexibility because you are working with an individual.
▶ I want to write catch copy that strikes a cord in locals.
▶ No "middle man", thus a cheaper and faster process!




I want to write catch copy that strikes a cord in locals

I want to write catch copy that strikes a cord in locals

Native speakers can translate into more natural phrases

Native speakers can translate into more natural phrases

        

▶ No "middle man", thus a cheaper and faster process!
▶ Direct translation loses proper nuances that are maintained using local translators.
▶ Catch copy produced by locals can be made!

▶ No "middle man", thus a cheaper and faster process!
▶ Direct translation loses proper nuances that are maintained using local translators.
▶ Catch copy produced by locals can be made!


Outsource the job to a professional with local knowledge!

Outsource the job to a professional with local knowledge!

        

▶ No "middle man", thus a cheaper and faster process!
▶ Search for a specialist and outsource a task to them!
▶ Outsource work to a bilingual (Japanese/local language) freelancer!

▶ No "middle man", thus a cheaper and faster process!
▶ Search for a specialist and outsource a task to them!
▶ Outsource work to a bilingual (Japanese/local language) freelancer!



Free Registration Free Registration




Five "Free of Charge" reasons
Why Workshift is easy to use.

Five "Free of Charge" reasons
Why Workshift is easy to use.

Many "free of charge" functions you can use.

Many "free of charge" functions you can use.

Registration
(Free)
Registration
(Free)
Post a job
(Free)
Post a job
(Free)
Search
(Free)
Search
(Free)
Contact
(Free)
Contact
(Free)
Cancel
(Free)
Search
(Free)

       




From small firms to large firms and municipalities
More and more repeaters

From small firms to large firms and municipalities
More and more repeaters

Let us introduce some of our actual coorporate and government users

Let us introduce some of our actual coorporate and government users

Sabae City in Fukui Prefecture

Sabae City in Fukui Prefecture

Actual jobs that were posted on our site.

Actual jobs that were posted on our site.

▶ Lacquerware market research report in Taiwan

Very high satisfaction levels from our clients.

▶ Lacquerware market research report in Taiwan

Very high satisfaction levels from our clients.



Nikkei BP Consulting

Nikkei BP Consulting

Actual jobs that were posted on our site.

Actual jobs that were posted on our site.

▶ Report on the WiFi environment in London.
▶ Report on the WiFi environment in 20 countries.

Other 8 jobs posted in a short time

▶ Report on the WiFi environment in London
▶ Report on the WiFi environment in 20 countries.

Other 8 jobs posted in a short time



Plus Corporation

Plus Corporation

Actual jobs that were posted on our site.

Actual jobs that were posted on our site.

▶ Research job requiring JPN to Thai translation.
▶ Job requiring freelancer to find an agent in Brazil.

Other 14 jobs posted in a short time.

▶ Research job requiring JPN to Thai translation.
▶ Job requiring freelancer to find an agent in Brazil.

Other 14 jobs posted in a short time.

See more client interviews here See more client interviews here

Free Registration Free Registration





200ヶ国70,000人の外国人が登録

ワークシフトでライティングを依頼

英語圏のアメリカの国旗
中国の国旗
インドの国旗
フィリピンの国旗
タイの国旗





ライティングとは?

自社の商品やサービスを外国向けに販売する際、説明やコピーを外国語で作成します。

ライティングに必要なもの

外国人のネイティヴスピーカーに意味が過不足なく伝えるためには正確に文章を作成する必要があります。細いかな文法やニュアンスの違いなどは専門の外国語ライターに任せる必要があります。 優れた商品やサービスであってもその良さが伝わりきらない事態は避けたいものです。ターゲットの文化的背景などを理解することで優れたコミュニケーションを生むことができます。

ライティングでインバウンド対策に

モノ・通信のグローバル化が進むことで日本のビジネスが海外に受け入れられるチャンスが広がります。 また、現在の円安政策によって海外からの観光客が増えてきています。 今年の2月、中国における旧正月の時期に中国人からの観光客が、東京の一等地にある家電量販店や有名ブランド店で「爆買い」していたのは記憶に新しいことでしょう。 日本の周辺地域の発展などで、今後も日本への観光客が増えていくことが予想されます。

そこで、日本へ来る外国人向けに商品を宣伝する必要が出てきます。 例えば、日本が優れた技術を持っていると言われている「炊飯器」。 外国人でも炊飯器を手軽に買えるようにするためには、商品名はもちろん、その商品の説明についても外国語に対応する必要があります。

日本で商品の説明をするときもそうであるように、商品には適切な説明文=コピーライトをつける必要があります。 多くの場合、日本語のコピーライトを直訳しただけでは意味が通らないことが多く、 それぞれの外国語特有の表現や言い回しを工夫することで、魅力的なわかりやすいライティングを作ることが必要になります。

その商品のターゲットとなる顧客の文化的背景や時事性、言語の特性を理解した上でコピーライティングを作成することで、より集客力のある効果的な商品のキャッチコピーが出来上がります。





Meet professionals from around the world
Meet professionals from around the world

Meet the freelancers of Workshift.

Meet the freelancers of Workshift.





Freelance Name:Sakura
Residence:Italy
Academic History:Nuova Accademia di Belle Arti Milano
Skill:Interior design、Graphic design、Video editing
Language:Jananese、English、Indonesia

Message from Workshift
She graduated from an Italian design school and currently lives in Italy.Can produce videos and design in Japanese, English and Bahasa.Use her to design pamphlets and homepages for overseas markets. Profile Pages


Freelance Name:Sakura
Residence:Italy
Academic History:Nuova Accademia di Belle Arti Milano
Skill:Interior design、Graphic design、Video editing
Language:Jananese、English、Indonesia

Message from Workshift
She graduated from an Italian design school and currently lives in Italy.Can produce videos and design in Japanese, English and Bahasa.Use her to design pamphlets and homepages for overseas markets. Profile Pages

Freelance Name:Oleksandra
Residence:Thailand
Academic History:Journalism Masters
Skill:Internet Ad、Public Relations
Language:Japanese、Russian、English、Ukrainian

Message from Workshift
From Ukraine、currently living in Thailand、and proficient in 4 languages.Holder of a Master degree in Journalism so use her for overseas PR related work.      Profile pages

Freelance Name:Oleksandra
Residence:Thailand
Academic History:Journalism Masters
Skill:Internet Ad、Public Relations
Language:Japanese、Russian、English、Ukrainian

Message from Workshift
From Ukraine、currently living in Thailand、and proficient in 4 languages.Holder of a Master degree in Journalism so use her for overseas PR related work.      Profile pages


Freelance name:Jesseda
Residece:Thailand
Academic history:University Graduates
Skill:Web designer/Programmer

Message from Workshift
Web designer and programmer from Thailand.Project manager with a wealth of experience in design and programming.Use this freelancer for web site development and design in overseas markets.
Profile Pages


Freelance name:Jesseda
Residece:Thailand
Academic history:University Graduates
Skill:Web designer/Programmer

Message from Workshift
Web designer and programmer from Thailand.Project manager with a wealth of experience in design and programming.Use this freelancer for web site development and design in overseas markets.
Profile Pages


Free Registration Free Registration