クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > 【English to Swedish】Translation Job / 英語からスウェーデン語への翻訳
仕事タイトル
【English to Swedish】Translation Job / 英語からスウェーデン語への翻訳詳細内容
1. 対象国
国は指定しない
2. 本人確認が必要か否か
不要
3. カテゴリ
業務の詳細
■業務詳細 / Description
Translation from English to Swedish which is used for Web page and advertisement.
▶ English Word count: Total about 300 words
▶ Delivery: 170 words by March 9
130 words by March 12
Webページで利用するスウェーデン語を翻訳してください。
▶英語のワード数:約300ワード
▶納期:約170ワードは3月9日まで
約130ワードは3月12日まで
依頼者の自己紹介と依頼の背景
報酬について
-
プロジェクト予算 (税込)
クライアント希望金額 3,000円~10,000円未満 -
報酬に関する詳細
■希望報酬 / Budget
7,000 Yen (including all fees) About 300 words in English
7,000円(手数料やその他を含む)英語で約300ワード
掲載期限
希望納期
添付ファイル
納品ファイルの形式
採用条件
・スウェーデン語がネイティブであること
・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること
・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方
・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります
・Swedish native
・Substantial and completed Workshift profile
・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English
・Personal identification verification may be asked during recruiting process
禁止事項
■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。
・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・Reprinting or leaking of any contents to a third party
Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.
その他
クライアント情報
提案日: 2020-03-05 04:45 | |
提案日: 2020-03-05 04:03 | |
提案日: 2020-03-04 18:42 | |
提案日: 2020-03-04 13:26 | |
提案日: 2020-03-04 04:54 |