translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > ギター捜索のお手伝い依頼 Request for guitar search

仕事タイトル

ギター捜索のお手伝い依頼
Request for guitar search

仕事を依頼する国
国は指定しない
プロジェクト予算
3,000円~10,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

国は指定しない

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

その他

業務の詳細

【 概要 】
楽器(ギター)の捜索にお力を貸していただきたいと思い掲載させていただき応募を開始します。
難儀な依頼でもあるため内容を精査し変更をしたうえで皆様のお力とお知恵を拝借できればと思います。
2016年の秋から2017年の夏頃にかけて、市場に出ていたギターの情報を探しています。
(いくつか見つけ出せたものもありますが、参考までにのちにお見せすることも可能です)
当方では、ギターのメーカー・モデル名・シリアルまで控えており、特定の個体を捜したいと思っています。
お引き受けいただける方へはそちらを開示したうえで、どんな小さな情報(SNS・ECサイト・オークションサイト・ブログ系など)でも構いませんので、捜索にご協力をいただけないかと思っています。
以下、ご確認お願いできればと思います。

【 依頼内容 】
・SNSでの拡散および情報収集など
・Web上にあるどんな些細な情報も根気よく捜索
・状況によっては、先方へのお電話取材などもしていだだけるフットワークの軽さを見せてくださる方
・その他「こんなやり方もできる、あります」などアイデアがありましたらお知らせいただきたく思っております。

【希望する条件(あくまで希望ですので応相談です)】
シンプルに、Web検索やSNS等の知識がある方。
根気強く物事をこつこつやっていただける方。
人と話すこともいとわない方。
状況を随時ご報告くださる方。

【 報酬 】
ご相談のうえで確定させていただければと思っております。s
ご質問等ございましたらお気軽に御連絡ください。
お手間をとらせることになるかと思いますため、双方納得のうえでつぎへ進みたいと思っております。

ご応募、お待ちしております。
よろしくお願いいたします。

[Summary] I want to lend my efforts to search for musical instruments (guitars) and start applying. Since it is a difficult request, I would like to borrow the power and wisdom of everyone after carefully examining and changing the contents. I'm looking for information on guitars on the market from the fall of 2016 to the summer of 2017. (There are some that can be found, but it is possible to show them later for reference.) We are looking forward to the manufacturer, model name, and serial number of the guitar, and want to search for a specific individual. We will disclose that information to those who can accept it, and any small information (SNS, EC site, auction site, blog, etc.) may be used, so I would like to cooperate in the search. I would like to confirm below. [Request contents] ・ Diffusion on SNS and information collection ・ Search for any trivial information on the website with patience ・ Depending on the situation, show the lightness of footwork that can be used for telephone interviews, etc. If you have any ideas, such as "I can do this way," I would like to let you know. [Preferred conditions (negotiable because it is only hope)] Those who have simple knowledge of web search and SNS. Those who are patient and willing to do things. Those who are willing to talk to people. Those who report the situation from time to time. [Remuneration] We would like to confirm this after consultation. If you have any questions, please feel free to contact us. I think that it will be time-consuming, so I would like to move on to the next after both sides agree. We look forward to your application. Thank you.

依頼者の自己紹介と依頼の背景

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 3,000円~10,000円未満
  • 報酬に関する詳細

    ■希望報酬 / Budget
    約3,000円〜¥10,000Yen(手数料やその他を含む)
    About 3,000 Yen to 10,000yen (including all fees)

掲載期限

2019-11-01

希望納期

日付 2019-11-15

添付ファイル

納品ファイルの形式

pdfもしくはワードやエクセルであればなんでも大丈夫です。

pdf or Microsoft word or excel.

採用条件

■採用条件 / Hiring Conditions
・繁体字語がネイティブであること
・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること
・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方
・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります
・Native traditional Chinese speaker
・Substantial and completed Workshift profile
・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English
・Personal identification verification may be asked during recruiting process

禁止事項

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2019-10-25 15:28
提案の一覧 提案件数: 1
提案日: 2019-10-23 18:14