translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > 英語からベトナム語への翻訳 Translation from English to Vietnamese

仕事タイトル

英語からベトナム語への翻訳
Translation from English to Vietnamese

仕事を依頼する国
ベトナム
プロジェクト予算
10,000円~50,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

ベトナム

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

英語 ⇔ ベトナム語

業務の詳細

- 1,727ワードの英語を、ベトナム語に翻訳してください。
- 納期は7/9(火)中です(日本時間)。
- 英語の内容は、証券や金融に関するものです。
- 適任と思われる方にはサンプルをお渡しいたします。

- Translate 1,727 words of English into Vietnamese.
- The delivery date is 7/9 (Tuesday) (Japan time).
-  English content is about securities and finance.
- Samples will be provided to those who are considered to be suitable.

依頼者の自己紹介と依頼の背景

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 10,000円~50,000円未満
  • 報酬に関する詳細

    ■希望報酬 / Budget
    14円/英語ワード(手数料やその他を含む)
    14 Yen per one English Word (including all fees)

掲載期限

2019-07-09

希望納期

日付 2019-07-09

添付ファイル

納品ファイルの形式

To be informed.

採用条件

■採用条件 / Hiring Conditions
・ベトナム語がネイティブであること
・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること
・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方
・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills)
・Native Vietnamese speaker
・Substantial and completed Workshift profile
・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English.
・Personal identification verification may be asked during recruiting process.

禁止事項

■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。
・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・Reprinting or leaking of any contents to a third party
Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
ワークシフト認証済クライアント
仕事掲載日: 2019-07-05 12:14
提案の一覧 提案件数: 1
提案日: 2019-07-04 12:14