translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > High Tech High教育大学院での研修における通訳(経済産業省「未来の教室」実証事業)

仕事タイトル

High Tech High教育大学院での研修における通訳(経済産業省「未来の教室」実証事業)

仕事を依頼する国
国は指定しない
プロジェクト予算
100,000円~200,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

国は指定しない

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

通訳・同行 日本語 ⇔ 英語

業務の詳細

◆募集概要
・日程:2018年12月6日・7日
・場所:サンディエゴ、6日:High Tech High Point Lomaキャンパス、7日:High Tech High Northキャンパス
・時間:各日9時~15時、6時間拘束
・募集人数:両日2名ずつ
・謝礼:50,000円前後/日(交通費込)
・内容:High Tech Highの学校見学、教員によるレクチャーに同伴し、逐次通訳。
・専門知識:不要。専門用語等不明な点が出た場合は、本研修の企画者(英語対応可)が同行しているため、随時質問可能。
・注意事項:当日は、映像の撮影が入る予定であり、もし映ることが難しい場合は、その旨ご連絡ください。

依頼者の自己紹介と依頼の背景

◆Mistletoe株式会社・FutureEdu Tokyo・(一社)こたえのない学校コンソーシアムの室と申します。

◆現在、経済産業省「未来の教室」実証事業の採択を受け、サンディエゴのHigh Tech High教育大学院での研修の実施に向けて準備を行っております。日本から、教育委員会の方や教員の方々、約20名弱が参加され、学校見学・レクチャーを実施します。(事業詳細:https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000002.000037658.html)

◆研修は全て英語で行われるのですが、参加者の中には英語が堪能でない方もいらっしゃり、通訳してくださる方を探しております。12/6-7の2日間、各日9時~15時、6時間拘束です。

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 100,000円~200,000円未満
  • 報酬に関する詳細

掲載期限

2018-12-17

希望納期

希望納期を指定しない

添付ファイル

納品ファイルの形式

特になし

採用条件

禁止事項

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2018-12-05 21:12
提案の一覧 提案件数: 2
提案日: 2018-12-17 08:10
提案日: 2018-12-15 03:35