translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > 日本語からフランス語の翻訳1102 Traduction Japonais - Français 1102

仕事タイトル

日本語からフランス語の翻訳1102
Traduction Japonais - Français 1102

仕事を依頼する国
国は指定しない
プロジェクト予算
3,000円~10,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

国は指定しない

2. 本人確認が必要か否か

必要

3. カテゴリ

日本語 ⇔ フランス語

業務の詳細

添付のエクセルを日本語からフランス語に翻訳ください。
(PDFにてアップロードしておりますが、採用した方に対してエクセルを提供します。)
Veuillez traduire le fichier Excel joint du japonais au français.
(Je le télécharge au format PDF, mais je fournirai Excel à ceux qui l'ont adopté.)

依頼者の自己紹介と依頼の背景

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 3,000円~10,000円未満
  • 報酬に関する詳細

    5000円でお願いします。

掲載期限

2018-11-04

希望納期

採用後 1 日間

添付ファイル

万華響フランス語翻訳.pdf file_downloaddownload

納品ファイルの形式

エクセルに上書き
Écraser Excel

採用条件

禁止事項

■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。
・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・Reprinting or leaking of any contents to a third party
Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2018-11-02 18:02
提案の一覧 提案件数: 1
提案日: 2018-11-02 23:53