translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > 【Singapore】Interviewing people in Food/Beverage industry /【シンガポール】飲食関係者へのヒアリング

仕事タイトル

【Singapore】Interviewing people in Food/Beverage industry /【シンガポール】飲食関係者へのヒアリング

仕事を依頼する国
シンガポール
プロジェクト予算
10,000円~50,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

シンガポール

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

調査・分析

業務の詳細

■概要 / Summary
We are one of the largest firms in Japan. We are looking for someone who can conduct interviews with people in food and beverages sector.
日本の大手企業からの仕事依頼です。シンガポールで、飲食関連の企業で勤めている方へのお仕事です。

■業務詳細 / Description
We want you to ask about the price of drinks in Singapore, especially alcohol.
Based on your application including your profile and experience (particularly your experience in the said industry), we will contact you by using Workshift message to discuss more details.

アルコール関連の飲料価格に関して、調査(ヒアリング)をお願いしたいです。詳細に関しては、応募時のプロフィールを判断材料として、別途メッセージでお話しさせていただきます。

■希望報酬 / Expected Budget
15,000 yen / information form one restaurant
15,000円 / 1店舗からの情報収集
※ Maximum number of restaurant you research is Three (3 restaurants).
※情報取集していただくお店の上限は3店舗です。
※Including all commissions / 手数料やその他を控除後

■納期 / Delivery
Within 10 days after hire
採用後10日程度を希望します。

■採用条件 / Hiring Conditions
・Ability to communicate with English or Japanese
・Profile on Workshift to be full and complete
・Applicant who can be in touch frequently
・Priority will be given to those who have experience in Food/Beverages industry
You may be asked for ID verification.

・英語若しくは日本語ができる方
・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること
・コミュニケーションがこまめに取れる方
・飲食関連に従事し、仕入れなどの経験がある方
・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります

依頼者の自己紹介と依頼の背景

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 10,000円~50,000円未満
  • 報酬に関する詳細

掲載期限

2018-06-19

希望納期

採用後 10 日間

添付ファイル

納品ファイルの形式

Excel Sheet

採用条件

禁止事項

■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。
・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・Reprinting or leaking of any contents to a third party
Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.

その他

クライアント情報

本人確認: 有り
ワークシフト認証済クライアント
仕事掲載日: 2018-06-05 09:44
提案の一覧 提案件数: 5
提案日: 2018-06-19 09:59
提案日: 2018-06-19 00:46
提案日: 2018-06-18 10:00
提案日: 2018-06-16 17:48
提案日: 2018-06-07 13:47