translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > marketing of hobby products

仕事タイトル

marketing of hobby products

仕事を依頼する国
国は指定しない
プロジェクト予算
10,000円~50,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

国は指定しない

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

その他 営業・マーケティング 調査・分析

業務の詳細

Describe your job here:

■利用目的と概要:
2018年3月に公開予定のSF映画に出てくるロボットのプラモデルを売りたいと思っています。
その卸販売先として、卸業者や小売店などをリストアップし、連絡先(メールアドレス)を調べてください。

■ Purpose of use and overview:
I would like to sell the robot's plastic model that appears in science fiction movies scheduled to be released in March, 2018. Please list wholesalers and retailers as wholesale destination, and check the contact address (mail address).

■指定項目・制限等:
販売先の国として、日本は対象外です。
日本語もしくは英語でやりとりできるようであれば、国籍などは問いません。
国別に発注したいと思っていますので、対応可能な国を明記してください。

■ Specified items · Restrictions, etc.:
As a country of selling destination, Japan is out of scope. If you can communicate in either Japanese or English, you do not need nationality. Since I'd like to order by country, please specify the country that can be handled.

■自由記載:
販売する商品の詳細は、応募いただいた方にお伝えします。

■ Free description:
Details of products to be sold will be informed to those who applied.

■納品ファイルの形式:
【 Excel            】形式で納品して下さい。
※納品ファイルの形式が分からない場合は、フリーランスにご確認ください。

■ Delivery file format:
Excel format is good.

■注意・禁止事項:
作業対象内容を第三者へ漏洩する行為
既に提案した内容をそのまま転用する行為
既存のコンテンツを転用する行為

■ Attention · Prohibited items:
Acts to leak work contents to third part
Act to divert existing content as it is
Act to divert existing contents


【2018-01-04 17:44:26追記】

Vietnam, Singapore, China, Indonesia, Philippines, Russia, USA, Poland, India, UK Pakistan are occupied.
Other countries are still wanted.

依頼者の自己紹介と依頼の背景

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 10,000円~50,000円未満
  • 報酬に関する詳細

掲載期限

2018-01-08

希望納期

希望納期を指定しない

添付ファイル

納品ファイルの形式

採用条件

禁止事項

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2018-01-05 19:30
提案の一覧 提案件数: 1
提案日: 2018-01-05 11:29