translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > タイ・バンコク 安全用品店などでの調査 Reserch of specialized shops/stores of safety products etc in Bangkok, Thailand

仕事タイトル

タイ・バンコク 安全用品店などでの調査 Reserch of specialized shops/stores of safety products etc in Bangkok, Thailand

仕事を依頼する国
国は指定しない
プロジェクト予算
10,000円~50,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

国は指定しない

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

その他 営業・マーケティング

業務の詳細

(調査内容)
弊社では将来日本市場で販売している商品を海外で販売をするべく、各国で市場調査を行おうと準備をしています。今年タイのバンコクを訪問する際、弊社が販売している商品と類似した他社商品について調べるため、実際店舗を訪問し、商品の調査を行いたいと思っています。

そこでバンコク市内にある安全用品店などの店舗をピックアップしていただきたいと考えています。

詳細の内容については応募いただいたフリーランサー様にお伝えいたします。

(条件)
・タイ・バンコクに在住、もしくは調査をしてもらうためにバンコクに行ってもらい、調査ができる方
・タイ語でのコミュニケーションができ、調査のために店舗と連絡がとれる方
・報告結果を入力するために英語や日本語ができる方

(報酬)
15000円

(提出期限)
2017年10月13日

(注意・禁止事項)
作業対象内容を第三者へ漏洩する行為
既に提案した内容をそのまま転用する行為

(About Research)
Our company is researching markets in other foreign countries to sell our products already
Sold in Japan for the future. When we visit Bangkok, Thailand this year, we would like to visit shops or stores to research other companies’ products similar to ours there.

For the reason above, I would like to find a freelancer who helps me to pick up the shops/stores.

I will let only freelancers who apply for this job know the detail.

(Condition)
Live in Bangkok now or can go to Bangkok for research.
Speak Thai to communicate with shops or stores
Write and input English or Japanese to submit Research report

(Reward)
JPY15,000

(Deadline)
Oct. 13th, 2017

(Note)
Do not tell the of this research or about this research to other persons and other companies.

依頼者の自己紹介と依頼の背景

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 10,000円~50,000円未満
  • 報酬に関する詳細

掲載期限

2017-09-27

希望納期

希望納期を指定しない

添付ファイル

納品ファイルの形式

採用条件

禁止事項

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
ワークシフト認証済クライアント
仕事掲載日: 2017-09-13 09:11
提案の一覧 提案件数: 3
提案日: 2017-09-14 15:29
提案日: 2017-09-13 16:47
提案日: 2017-09-13 12:45