x

簡易的な翻訳機能です。正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > Looking for local distributor of rebar processing machines in Hong Kong

クライアント情報

RSoneTOYOKensetsuKohki

本人確認: 未確認

閲覧・募集状況

  • 閲覧数: 277回
  • お気に入り登録数: 3件
  • 提案件数: 4件
  • 契約済み提案者 :
    Oath
  • 参加報奨受取者数:0件
仕事タイトル

Looking for local distributor of rebar processing machines in Hong Kong

詳細内容

ステータス: 業務終了

カテゴリー

ビジネス・営業・マーケティング >> 営業・マーケティング >> 調査・分析
ビジネス・営業・マーケティング >> 営業・マーケティング >> その他 営業・マーケティング

仕事タイプ プロジェクト方式 プロジェクト予算 10,000円~50,000円未満
掲載日 2017-08-10 18:19:26 掲載期限 2017-08-24
依頼内容

<introduction of us / backgrounds>
We are TOYO Kensetsu Kohki Co.,Ltd., a leading manufacturer of rebar processing machine in Japan.
http://www.toyokensetsukohki.co.jp/english/
Our domestic market share is over 80% and we are expanding overseas sales channels.

Now we are looking for first distributor in Hong Kong, where we believe that there are demands of our machines.
Our machines are to cut and bend rebar which is essential not only for reinforced concrete structure but also civil engineering works and precast concrete industries.
Our manual machines are mainly used on construction site and automatic machines are used in rebar fabrication factory. Some (Sub-)contractor, steel distributor or other businesses do cut and bend rebar in the factory and transport it to a construction site to build up.

<request details>
What we would like to ask is to list local distributor companies in Hong Kong.
We would like to find a reliable local distributor who will cooperate with us in sales activity and after sales services.
Followings are preferable:
- companies who import from overseas and sell following items:
rebar cutter/bender, small construction equipment, electric generator, transformer, air compressor, pneumatic equipment, hydraulic equipment, etc.
- companies who have a business with contractor, precast concrete product manufacturer, steel (rebar) manufacturer, steel (rebar) distributor, etc.
- hopefully have a contact person who can speak English.

Please fill in the given Excel format up to ten lines.
We pay 1,000 JPY for each line of company information. If we make appoints from the list, additional 1,000 JPY is payed per company/appointment.
For example, if you name 8 companies and if we can make appointment with 6 companies then, we will arrange to pay 14,000 JPY.

Based on your information, we are going to make appointments with them and planning to visit Hong Kong in September to see them.

提案一覧

提案者 提案時間
Oath 08/12 20:48
Naomi0206 08/23 02:36
mitchcruz2013 08/23 10:50
Eunicegrace 08/23 16:38