クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > Multi-Language Translation of Japanese Introduction Script for Attractions (日本語観光案内文の多言語翻訳)
仕事タイトル
Multi-Language Translation of Japanese Introduction Script for Attractions (日本語観光案内文の多言語翻訳)詳細内容
1. 対象国
国は指定しない
2. 本人確認が必要か否か
必要
3. カテゴリ
業務の詳細
■内容 / Summary
某日本企業(東証一部上場)からの依頼です。
ある観光名所の紹介文について、複数言語への翻訳をお願いします。
直訳ではなく、各言語圏毎の文化を踏まえ、内容が伝わるように大胆な意訳をお願いします。
This is the job requested from a Japanese company in the first section of the Tokyo Stock Exchange.
Multi-Language translation of an introduction script for one of Japanese attractions.
Not a literal but a bold free translation would be required so that the contents'd be comprehensible within the culture of each language.
■作業 / Description
・日本語(約15,000文字 = 300文字×50記事)から各言語への翻訳
・同じ分量の翻訳文に対する校正
依頼者の選定前に、簡単なアンケートに回答して頂きます。
※今回の結果を受け、評価の良かった方に継続して依頼する想定です。
- Multi-Language translation of Japanese (about 15,000 words = 300 words×50 article)
- Proofreading of the same amount translated contents
Answering the questionnaire would be appreciated for the selection.
*We want to offer them continuingly to applicants who'd have good evaluation with this trial.
■言語 / Language
日本語 Japanese
⇒ 英語 English
⇒ 中国語(簡体字/繁体字) Chinese(Simplified/Traditional)
⇒ 韓国語 Korean
⇒ タイ語 Thai
※応募時の提案内容に、翻訳可能な言語を記載してください。
*Capable language should be described with Proposal.
■報酬 / Budget
About 70,000 JPY (各言語毎 / per each language)
■重視する点 / Requirement
・言語スキル
・日本への興味関心度が高い方
・継続して長期的にお仕事をお願いできる方
・コミュニケーションがこまめに取れる方
・納品物の品質(直訳ではなく内容が伝わるようにいかに意訳するか)
- Profile (language skills)
- Interests to Japan
- Long-term commitment
- Frequent communication
- Quality (Free translation including paraphrase rather than direct translation)
■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・作業内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
※盗作は犯罪にあたり、コピペ等が発覚した際は契約の打ち切り
及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。
- Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
- Copying of any result from automatic translation tools or software
- Reprinting or leaking of any contents to a third party
*Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures
when such act including "copy and paste" would be discovered.
依頼者の自己紹介と依頼の背景
報酬について
-
プロジェクト予算 (税込)
クライアント希望金額 50,000円~100,000円未満 -
報酬に関する詳細
掲載期限
希望納期
添付ファイル
納品ファイルの形式
採用条件
禁止事項
その他
クライアント情報
提案日: 2016-12-12 20:06 |