translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 日本の製造メーカー様が作成した製品の取扱説明書、契約約款の翻訳

Job name

日本の製造メーカー様が作成した製品の取扱説明書、契約約款の翻訳

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
300,000 yen to 500,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Japanese ⇔ English

Description

日本の製造メーカー様が作成した製品の取扱説明書2部(計約12,000文字)、契約約款2部(計約36,000文字)の翻訳をお願いします。

また、翻訳の完了後、ご友人などに文章のダブルチェックを頂いたうえで弊社宛に提出願います。

取扱説明書、契約約款という重要な文書の翻訳をお願いしますので、くれぐれも翻訳ミスが無いようにお願い申し上げます。

Introduction by Client and Background of Job

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 300,000 yen to 500,000 yen
  • Details of remuneration

    報酬の計算に当たっては、日本語の文章1文字当たり8円でお願いします。
    また、同じ料金内でご友人等にダブルチェックを頂くこともお願い申し上げます。

Posting Ends

2026-01-22

Desired Delivery Date

From hiring date 10 Days

Attachment

Delivery Format

Wordファイル

Criteria for Hiring

■採用条件 / Hiring Conditions
・英語がネイティブであること
・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること
・日本語でのコミュニケーションがこまめに取れる方
・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills)

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Not Verified
Authorized by Workshift
Publication Date 2026-01-15 15:59
Applications Proposal number: 3  
Proposal Date: 2026-01-20 04:32
Proposal Date: 2026-01-19 00:28
Proposal Date: 2026-01-15 22:10