translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 日本
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ 英語
ウェブサイトコンテンツ
コピーライティング
小説・詩・エッセー・脚本
文書・記事・テキスト・コラム執筆
ブログ執筆
メルマガ執筆
レビュー・口コミ執筆
文章校正・編集
その他執筆・ライティング
ロゴデザイン
イラスト作成
キャラクター作成
その他ロゴ・キャラクター・イラスト・アイコン・バナー
グラフィックデザイン
写真撮影・写真投稿
写真加工・編集
画像加工・編集
封筒・はがきデザイン
ポスターデザイン
地図作成
Tシャツデザイン
アシスタント(秘書)サービス
Eメール対応サービス
インタビュー
その他
動画、ビデオ撮影
ネイティブチェック/プルーフリーディング
現地語によるFB代理運用
通訳・同行
言語
英語 (母国語)
日本語 (日常会話レベル)
  • 最終ログイン : 2020-10-24
  • 登録日 : 2019-09-30

自己紹介

Hello everyone! My name is Connie!

Originally from the UK, I now live in Japan on a spouse visa.
I have a bachelors degree in Graphic Design and specialise in photography and hand drawn illustration. I also write articles about my life in Japan and the different experiences I get here. My passions are mountain climbing, hiking and landscape photography.
As a native English speaker I have taught English classes to a wide range of students in Japan, from ages 4 up to 65! If you need help with translation, proofreading or something related to English, I will be there to help you out!

URL

https://myspiritedway.com/?cs-explain=off