translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Identified
  • France
  • Favorites : 0 Results
Skills
Japanese ⇔ English
Japanese ⇔ French
Voice Talent
Other Business Services
Customer Service & Support
Interview
Proofreading/Native Check
  • Last Login : 2024-02-01
  • Member Since : 2016-08-29

Career

Description

Cando - The Cork and Cavan Irish Pub

Management / Administration

2010/11~

フランス国パリ市でパートナーとアイリッシュ・パブの運営に携わる。以前の金融業界での多岐にわたる業務経験と順応性を生かし、会社の管理業務全般に携わる。主に人事、給与関連の管理、予算管理、会計サポート、会計関連書類の管理、外部関係組織(当局、外部会計事務所、取引銀行、弁護士事務所、業者等々)間との連絡・コーディネーション、スタッフマネージメント(ローテーション、トレーニング等)、リスク管理等のアドミニストレーション業務、買い付け、そして営業に関わる。

Amundi Asset Management, Paris (ex Société Générale Asset Management, Paris)

Middle Office Specialist / Alternative Product Development Administrative Coordinator / Internal Auditor

1999/08~ 2010/11

1999年8月〜2002年9月 ミドルオフィス 配属 - コーディネーション
パリ本社のミドルオフィスのコーディネーターとして日本支店とのより円滑な業務フローの構築に携わる。日常のミドルオフィス業務としては、ソシエテジェネラル以外のカストディアンを持つ顧客(エクスターナルファンド)を主に担当し、それぞれの金融商品の正確な決済情報の連絡や問題処理等を行う。

2002年9月〜2005年9月 オルタナティブ商品開発ロジスティック部 配属 
オルタナティヴファンド(ストラクチャード、ファンドオブファンド、ヘッジファンド、ファンドオブヘッジファンド、プライベート・エクイティ・・・)のファンド・商品開発のアドミニストレーション業務を遂行する。社内外関係者間の中心に立ち、ミーティングの企画などのコーディネーション業務、運用ワークフローの設定、そして関係書類作成・精査(約款、プロスペクタス等)等に携わる。

2005年9月〜2010年11月 内部監査部 配属
主に本社、国内・海外支店の、業務フローやコンプライアンス関連の内部監査に携わる。監査の実施、改善計画の示唆、仏語・英語もしくは日本語での内部監査報告書の作成、改善計画のフォローアップを行う。時に親会社ソシエテジェネラル銀行の監査部(Inspection Générale)の海外での監査にアシストとして同行する。
コーディネーション:各国内外支店の監査部の活動を管理。年間の監査スケジュール、その実施状況、そして改善計画のフォローアップ状況等を一括管理し、定期的に親会社の監査部 (Inspection Générale)へ報告する。

大和ヨーロッパ (フランス)SA

Back Office Specialist

1998/01~ 1999/06

バックオフィス 配属
主にフランス株、アジア・アメリカ株の決済業務と非居住者顧客のカストディアン業務(ポジションやキャッシュバランスの管理、配当金の支払い等)を行う。それに加えて、日本の顧客の為にフランス・イタリアの先物オプション取引の決済業務とポジション管理、日々の証拠金計算、月々の利払い等を行う。

山一フランス SA

Head of Back Office

1996/02~ 1998/01

バックオフィス 配属
バックオフィスの責任者として日本、アジアそしてアメリカの株と債券の決済業務、また、ユーロボンド、ワラント、ユーロ株等のユーロクリア決済業務(クリアストリームとのブリッジ決済、クロスボーダー決済含む)に関わる。
ユーロクリアにおけるハウスアカウントのポジションやキャッシュ・バランスの管理、またクレジットラインの担保価格のチェック・調整を日々行う。

ベアリング証券会社 東京支店

先物オプション ディーラー

1988/04~ 1992/03

1988年4月〜1989年3月 日本株式ディーリング部 配属
日本株のディーリング・アシスタント業務に就く。商い伝票の処理、ロンドン本社受渡部との連絡、顧客との問題処理等を行う。

1989年4月〜1992年3月 先物オプション営業部 配属
日経先物・オプション市場開場に伴い、先物・オプション営業部に転部。社の外国人トレーダーと市場との間に立ち、通訳を兼ねてディーラーとして勤務。主に日経先物オプション、JGB先物オプション、ユーロ円先物オプションを扱う。その後、アジア、アメリカ・ヨーロッパの顧客を担当し、商品の営業・顧客注文のはからい等を行う。

Education

Description

獨協大学

1984/04~ 1988/03

外国語学部 英語学科 (総合特別クラス)第二外国語: フランス語 第三外国語: ロシア語