translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 本人確認済み
  • 日本
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ タイ語
英語 ⇔ タイ語
通訳・同行
  • 最終ログイン : 2025-04-30
  • 登録日 : 2025-04-30

職歴

詳細

LINEヤフー株式会社(旧LINE株式会社)

シニアリンギスト(タイ語)

2014/11~ 2024/06

・LINEメッセンジャーアプリおよび関連サービスを英語や日本語からタイ語にローカライズ、全サービスの言語品質を維持
・言語品質保証 (LQA) を実施し、翻訳の品質を評価、誤訳・誤り・スタイルの問題を特定して修正、バグトラッキングおよび修正対応
・ベンダーの翻訳およびタイのLINEオフィスからのコンテンツをレビュー

JLT Publishing

翻訳者

2020/01~

・2002年から日本の小説を20冊以上タイ語に翻訳し、タイで出版。児童文学、ヤングアダルト小説、ミステリー、クラシック文学など、多岐にわたるジャンルを翻訳
・現在の所属出版社はJLIT。日本文学の翻訳書でタイにおいて高い評価を得ている出版社
・翻訳した主な作品
   江戸川乱歩: 『黄金仮面』、『一寸法師』、『二銭銅貨』、『石榴』、『地獄風景』、『影男』
   赤川次郎: 『とりあえずの殺人』、『暇つぶしの殺人』、『やり過ごした殺人』、『三姉妹探偵団シリーズ』
   角田光代: 『キッドナップ・ツアー』
   森絵都: 『カラフル』    など

学歴

詳細

国際基督教大学大学院博士前期課程、比較文化研究科

1997/04~ 1999/03

比較文化研究科、比較文化学修士号
・日本語外来語の研究

東京外国語大学

1996/04~ 1997/03

言語文化学部、研究生
・日本語と日本文化に関する研究

タマサート大学教養学部

1990/07~ 1994/06

日本語学科、学士号
・日本語、文学、文化に関する総合的な学習