translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 132件
  • 本人確認済み
  • ベトナム
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ 英語
日本語 ⇔ その他言語
ビジネスプラン・マーケティング戦略
調査・分析
その他 営業・マーケティング
経理・財務・会計
人事・給与
ビジネスコンサルティング
アンケート・リサーチ
インタビュー
日本語 ⇔ ベトナム語
リストアップ
提携先・競業先のリストアップ
通訳・同行
  • 最終ログイン : 2025-12-02
  • 登録日 : 2018-07-20

評価

総合評価(平均) 4.96
実績数 132 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: 台北アリーナの面積を教えて下さい。

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2019-02-20

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
inbound(クライアント):
とても丁寧な対応をしていただきました。ありがとうございました。
平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
NVFM(クライアント):
契約書に相応しい法律用語、文体を用い的確な翻訳をして頂きました。
また契約書、その他翻訳案件がありましたら、お願いしたいと思っています。

仕事名: (翻訳依頼)ベトナム製造業に向けた商談資料(日本語、パワーポイント)のベトナム語への翻訳

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2018-09-14

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.00
ShuichiUruno(クライアント):
丁寧な対応をしていただきまして、ありがとうございます。今後の機会でも是非お願い致します。