translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 46 Results
  • Identified
  • Japan
  • Favorites : 7 Results
Skills
Japanese ⇔ English
Website Content
Creative writing
Article and Text Writing
Editing and Amendment
Language
English (Mother tongue)
Japanese (Business level)
Spanish (Business level)
  • Last Login : 2023-07-25
  • Member Since : 2016-08-29

Professional Experience

I have worked in translation, writing and editing for a number of years. I can translate documents in a wide range of genres from art to business. In addition I work part-time at a Japanese government ministry as a translation evaluator and proofreader.

I regularly translate 100,000+ characters every month, including but not limited to:

Japanese news articles (Japanese politics, society, international politics, sport, etc)
Government research reports
Tourism guides
Websites
Technical manuals
Art gallery exhibitions, artist interviews and critiques

URL

入力されていません。