不正なメッセージにご注意ください
クライアントを装い、テレグラムへの連絡や外部サイトへの勧誘を要求する詐欺的な不正メッセージが送られてきています。このような行為は、同サービスの利用規約違反であり当社の倫理規定に反し法的にも問題があります。もし不審なメッセージが届いた場合は、直ちに当社までご連絡ください。
グローバル人材を検索
通訳・同行のスキルを持ったフリーランスを探す
海外に強いクラウドソーシング「ワークシフト」に在籍している通訳・同行制作の仕事を依頼できるフリーランスの一覧です。質の高いホームページ制作者に仕事を発注、依頼することができます。
▶ 仕事依頼の流れ ▶ 通訳・同行関連の仕事を探す
ニューヨークを拠点にフリーランサーとしてナレーター/声優業のほか、翻訳、通訳、日本語と英語の文字起こし、プルーフリーディング等の仕事をしています。ナレーター・声優としては10年以上プロとして活動しており、自宅のスタジオに以下の機材...
|
ニューヨークに18年ほど滞在しております、ライター、翻訳家、エディターの吉藤美智子と申します。日本の大学(経済経営学)、ニューヨークの大学院(メディア研究)の学位を取り、日本の各種、雑誌、新聞、ウェブサイトなどに向けて、執筆、...
|
こんにちは。私は日本語から英語に翻訳者として活動しています。日本語能力試験N2レベルに合格して、細部に注意を払うように努めている英語のネイティブです。日本語のテキストを高品質に15万文字以上翻訳しました。英語の校正経験もたくさんあ...
|
アメリカ在住の日本人です。長年、ファッション業界にて英語と日本語どちらもを扱う仕事をしております。ファッション誌にてデザイナーなどのインタビュー翻訳経験あり。日本語⇔英語の翻訳に対応いたします。
I have spoken fluent Engl...
|
アメリカ在住16年。日本の大学を卒業後、日本にて検査機器メーカーにて技術翻訳、秘書、社内英会話教室などをしていました。結婚後渡米し、中学校のピアノ伴奏、教会のオルガニストなどをし、米系自動車メーカー工場で技術通訳・翻訳をしていま...
|
アメリカ中西部在住。日本の運送会社にて新規事業開発の研究部門にて勤務の後、渡米。市場調査、レポート作成、日本語⇔英語翻訳、米国政府機関等との仲介業務の経験あり。
|
アメリカラスベガスのSilverado high schoolを卒業しましたが、夏休みには日本で、サマースクールに参加していました。母が日本人なので家では、日本語英語をつかいます。 高校では日本語の家庭教師をしていました。
今は医療の勉強をしている...
|
アメリカの経営大学院でマーケティング、データ分析を中心にビジネスを学んでおります。
日本では商社に勤めており、5年間海外営業を行っておりました。
海外でのビジネスに関してはかなりの経験があります。
ビジネス経験に加えて、TOEFL 10...
|
アメリカのサンフランシスコに在中し、3年になります。
英語の勉強に毎日励み、法律会社のウェブサイトを英語から日本語へ翻訳した経験があります。
日本にいるだけでは分からない、実際にネイティブが日々使っている英語を大切に、といつも...
|
Writer, translator, proof reader and research specialist. It is important to me to provide great professional service to clients. I take pride in my work and having great communication with clients. I have experience teachin...
|
Worked as Executive Secretary/Office manager at subsidiary of US companies in Tokyo from 1988-1993. Moved to CA in 1996. From 1998 to 2000, translated seminar materials from English to Japanese for AMA Japan on as needed basi...
|
Vast experience in Hospitality Industry, Event Management and International Clients Relations Management in India, Japan & U.S.A. I have excellent interpretation skill in the Japanese language backed specially by work exper...
|
Thank you for visiting my profile!
My name is Charles and I'm a freelance translator.
As a freelance translator I take translation requests and translate them from a source language to a target language. Please feel rea...
|
Successful consultant in various fields of business and the arts - real estate, financial, travel, food, and film industries.
Native fluency in both English and Japanese. Conduct business in both languages, with responsibilit...
|