Beware of scam messages
Dear Workshift Users, We have identified an issue with scam-related messages from individuals pretending to be clients. These messages often solicit visits to external sites and/or request communication through Telegram, which violates our Terms of Service and Code of Ethics, and can also lead to legal issues. Please exercise caution and report any suspicious emails to us immediately.
Search for freelancers
Search for freelancers with Japanese ⇔ Other European Languages skills
This is a list of skilled Japanese ⇔ Other European Languages who are freelancers registered with Japan-based crowdsourcing company, Workshift and who you can hire on the Workshift website. You can hire them and place orders with them to produce Japanese ⇔ Other European Languages.
▶ Job posting process ▶ Search for Japanese ⇔ Other European Languages jobs
I am dynamic, creative writer with passionate attitude to my job and ability to develop writing and editing skills. After graduating from university with a Master degree in Journalism spent few years working at printed and inte...
|
スペイン在住14年目、これまでに現地で数種の職種を体験し、現在バルセロナにて主に医療通訳及び一般通訳とアテンド、赴任者様の生活サポート、スペイン語と日本語の翻訳に従事しています。 医療通訳と一般通訳に関しては現地の日本企業様と契...
|
Strong public health and medical professional with a Master's degree focused in Public Health from Deakin University. I am a highly motivated individual with exceptional time management and organisation skills.
Due to ...
|
ロシア国籍のロシア人です。
日本の文部科学省より奨学金を得て、2006年4月から2011年3月まで国士舘大学大学院にて経営学、財務会計学、管理会計学について学び、さらに研究を深めるために専門の管理会計学を研究してきました。
日本語(日本...
|
I was born in Ukraine but moved to Canada when I was 2 years old. After growing up in Canada I went to high school and university in New York. After that, I lived in Czech, Ukraine, Morocco, and Japan.
One of my strong poin...
|
英語が五歳から話しているベルギー人です。日本語は大学で勉強してから一年間名古屋大学で勉強しました。現在ベルギーで仕事していますが、自由の時間に通訳、翻訳などしています。日本人に英語を教えることもします。どうぞよろしくお願いしま...
|
初めまして。
東アジア言語と文化・日本語学部の卒業生です。
文部科学省のお陰で1年間早稲田大学に留学してました。帰国後、卒業してハンガリー/英語/日本語通訳として働き始めて、今年で4年になります。翻訳と公正も兼ねてフリーランスとし...
|
はじめまして。
本職の実績は、今まで営業、カスタマーサービス、マーケティング、レポーティング、ジャーナリスト、プロジェクト、イベント管理のポジションで15年以上の実績があります。日本の会社で11年間働き、日本のビジネス文化を理解し...
|
Swedish: native
English: professional
Japanese: professional (JLPT N1, 2013)
Korean: professional (TOPIK lv 6, 2017)
Chinese: upper intermediate
=> Started studying Japanese on my own in 2005
=> passed JLPT N1 in ...
|
RUS/JAP/ENG translation
Business administration
Start-up consulting (Russia & CIS)
|
I am currently working for a travel company, where I translate texts, questionnaires, press releases, emails etc from English to Japanese, as well as from English to Greek.
I have regularly worked as a freelance translator/p...
|
オランダ出身ですが、英語と日本語が堪能です。
(英語はネイティブレベル(TOEIC 980点)、日本語はビジネスレベル(日本語能力試験1級))
得意なスキル:
経理事務(日商簿記検定2級合格)
日本語、英語とオランダ語を使った翻訳と通...
|
With my business Connect Japan I work as an intermediate in Dutch-Japanese business. I am a native Japanese who speaks and write Dutch and English fluently. If you are looking to connect to the Netherlands or in Europe, looking...
|
Japanese - English translator, tour guide, event producer, musician
Nationality: United Kingdom, The Netherlands
Languages:
English (native)
Dutch (native)
Japanese (advanced)
Educational background:
Netherlands Fi...
|
Currently working at Accenture as Business Interlock Senior Analyst - Global Learning Delivery Team;
|