不正なメッセージにご注意ください
クライアントを装い、テレグラムへの連絡や外部サイトへの勧誘を要求する詐欺的な不正メッセージが送られてきています。このような行為は、同サービスの利用規約違反であり当社の倫理規定に反し法的にも問題があります。もし不審なメッセージが届いた場合は、直ちに当社までご連絡ください。
グローバル人材を検索
文章校正・編集のスキルを持ったフリーランスを探す
海外に強いクラウドソーシング「ワークシフト」に在籍している文章校正・編集制作の仕事を依頼できるフリーランスの一覧です。質の高いホームページ制作者に仕事を発注、依頼することができます。
▶ 仕事依頼の流れ ▶ 文章校正・編集関連の仕事を探す
私はロシア出身で、サンクトペテルブルグ経済金融大学及び早稲田大学博士課程を修了しました。リサーチ、マーケティング、翻訳については量、質共に十分な経験を有しています。私は英語 (ネイティヴレベル)、日本語(ビジネスレベル))、ロシ...
|
Prior to freelancing, I spent a decade working in international corporations based in Canada. My corporate experience is in Business Systems Analysis and Marketing/Business Development, allowing me to craft excellent reports, p...
|
Ph.D. in Chemistry
Freelance TH <> EN Translator
Private tutor (ESL, Chemistry)
Experienced in teaching high school and university students
|
My academic and professional background is a blend of Cultural Studies and Language Instruction and Pedagogy.
Additional skills include writing, editing and proofreading.
I have worked extensively in private language instr...
|
Kevin Lunzalu is an award-winning social entrepreneur and researcher from Nairobi, Kenya. For the past 8 years, Kevin has actively been engaged in developing startups that focus on addressing climate change while providing real...
|
I’d like to be considered for your writing and market research projects.
I have a strong background in digital marketing and developing online content, including blog posts, social media posts, articles, press releases...
|
I'm well experienced in international trade, procurement and consulting for international companies that want to open branches or markets in Brazil or any South American country. You can count on me and my company on Marke...
|
I'm a colombian citizen, graduated as business administrator and currently on going on a master degree in strategic design. I have professional experience in researcher, I had publicated articles in academic journals mainl...
|
I translate Japanese to English. I have translated and published ten modern Japanese plays, and I have translated and subtitled numerous Japanese TV programs.
|
I graduated with a First Class undergraduate degree with Honors from City University of Hong Kong.
My major is Business Management.
I am a translator of a Cosmetics/Skincare company and an Executive Assistant of Chairman of a...
|
I am currently working for a travel company, where I translate texts, questionnaires, press releases, emails etc from English to Japanese, as well as from English to Greek.
I have regularly worked as a freelance translator/p...
|
I am an aspiring proofreader. I enjoy reading dictionaries and encyclopedias. I've performed proofreading as a hobby on 2 textbooks and hope to add more in the future.
|
Bachelor's degree in INHA university , Republic of Korea
Master course researcher in Creative Research Center for Nanocellulose Future Composites , Republic of Korea
Nanostructure application researcher, Nantional Nanofa...
|
2012年からフリーランスでライティングや翻訳(フランス語)・校正など文章にかかわる業務を請け負っております。いつも迅速かつ丁寧な仕事を心がけております。
以下、メインの業務順に簡単に経歴をご紹介いたします。
【経歴】
▼校正・校...
|