不正なメッセージにご注意ください
クライアントを装い、テレグラムへの連絡や外部サイトへの勧誘を要求する詐欺的な不正メッセージが送られてきています。このような行為は、同サービスの利用規約違反であり当社の倫理規定に反し法的にも問題があります。もし不審なメッセージが届いた場合は、直ちに当社までご連絡ください。
グローバル人材を検索
通訳・同行のスキルを持ったフリーランスを探す
海外に強いクラウドソーシング「ワークシフト」に在籍している通訳・同行制作の仕事を依頼できるフリーランスの一覧です。質の高いホームページ制作者に仕事を発注、依頼することができます。
▶ 仕事依頼の流れ ▶ 通訳・同行関連の仕事を探す
英日、日英産業翻訳
I am a Japanese who have been living in UK for 16 years. I am looking for translation, data entry and research jobs.
Current: an online English writing teacher for Japanese, a translator, a part-time...
|
今まで生きてきた年数そのものが、国際交流の経験値です。
幼少の頃からの異文化交流・経験に基づき、貴社のインバウンド・アウトバウンドビジネスをサポートいたします!
<このようなお悩みにお応えします>
・ネイティヴにしっくり伝わる...
|
Bi-lingual project management and digital marketing professional:
A results-driven bi-lingual project management and digital marketing professional with two decades’ experience in a range of blue chip environments. Recog...
|
【可能な業務】
世界の果てまでイッテQ(南極・ビンソン編)南極現地通訳など山岳ガイドの仕事を通して翻訳や通訳、アウトドアブランドのパタゴニア(米国)の店員、ネットでのチャット・カスタマーサービス、スタッフのアウトドア知識のトレー...
|
中国で生まれ、日本で学び、シンガポールとイギリスで働き、これまで世界のあちこちで暮らしてきました。環境擁護者、元ジャーナリスト、アナリスト、訓練された心理療法士、テナー、NFD認定フローリストなど、様々なキャラクターです。
現在...
|
イギリス、ロンドン在住の日英通訳者。シニアリーガルアナリストとして英国出版社に勤務する傍ら、
フリーランスとして逐次通訳(会議、ミーティング、交渉等)、同行通訳、医療通訳 (同時、出張、電話での通訳) 業務を主に行っております。通訳...
|
Thank you for visiting my site.
東京から英国ロンドンに移住して8年半以上になります。
日系・外資系金融機関・監査税理士法人・総合商社・コンサルティングの勤務経験を活かして
金融・法律・会計・税務関連ビジネス分野の調査・会計補助...
|
10年以上の中国滞在経験があり(留学、就学)、中国語はビジネスレベル以上と自負しています。中国では、機関投資家向けのプライマリーマーケットリサーチ、そして日系メガバンクにてマーケットレポート作成や政府機関へのインタビュー等に従事...
|
イギリス在住22年。フリーランスとしてライティング業務や翻訳業務を受注しております(日本語・英語に対応)。
【受注可能な業務】
1.翻訳(日本語⇔英語)
・対応分野:一般的な分野すべて
・得意分野:ビジネス、教育、哲学、女...
|
Experienced in translating Japanese/English/Indonesian documents since my study at Waseda University and also at my previous work at BCA, one of the biggest banks in Indonesia.
Also had experience in market research during ...
|
私は20年ほど日本に住み、大学院留学と仕事のために2016年に渡英しました。
私の翻訳者してのキャリアは以前働いていた会社でのものが多く、日系のイベント会社にて、担当したイベントの資料などの翻訳やプルーフリーディングを行っていました...
|
日本の大学スポーツに関するブログを自身で運営しています。その為ワードプレスを用いた編集の経験があります。
また、これまでに25本の記事の執筆をスポフリというサイトから依頼され執筆しました。
現在、語学留学のためロンドンに滞在中、...
|
A graduate of Business Studies and Japanese Studies at Oxford Brookes University looking to get work experience alongside travelling and part time studying. Have experience translating, planning business and market strategies, ...
|
日本在住歴5年超、イギリス人です。
名古屋外国語大学、韓国の西江大学、オックスフォード大学のPPEプログラムとオクスフォードブルークス大学の優等生卒業者。
3年超のJP><EN翻訳経験、韓国語もできます。
Wordfast, SDL Trados Studi...
|
A recent graduate of Cambridge University in Japanese Studies, I recently finished an internship on the Translation Team at Ashinaga in Tokyo. I am a native English speaker with excellent written communication skills, and my Ja...
|