Workshift provides both Job Matching Service and Recruiting Service. Please choose the service you wish to use.
* You may change your service selection after you register.
translateTranslate Tool
①法務文書 Ex.日本で運営しているサービスを海外展開するにあたり、現地の法律をふまえつつ、利用規約を現地語に翻訳してほしい。
<依頼サンプルを活用してスムーズな仕事依頼を!>
仕事依頼ページのリニューアルに伴い、「便利なフォーマット集」内に依頼文のサンプル集を掲載しました。 現在最も依頼件数の多い翻訳、調査、ライティング、リストアップ、web制作、デザインの6つのカテゴリーで、 過去に掲載された依頼をもとに適切な事例を紹介しております。用意された依頼文のサンプルはコピー&ペーストが可能です。 また、仕事依頼ページのSTEP4でも、選択したカテゴリーに合わせてポップアップするように設定してあります。 これにより、同種の案件を依頼する際の発注の簡略化はもちろんのこと、フリーランサーに業務内容が伝わりやすくなるため、より確実に求める成果物を得られるようになります これまで多くのクライアント様より、営業や産学連携調査などを通じてご要望いただいたため、今回導入した次第です。 今後も引き続き、使いやすく便利なプラットフォームの構築に努めて参りますので、ご要望・ご意見よろしくお願いいたします。 ※ご利用方法や「こんな仕事のテンプレートがあったら」などの ご要望・ご相談は弊社営業担当まで(email: info@workshift-sol.com)
ワークシフト・ソリューションズと九州電力株式会社は、九州における外国人雇用と地方創生促進を目指し、実証実験を開始しました。 今回の実証実験の特徴は、シェアリングエコノミーのプラットフォーム(クラウドソーシング)を活用し、海外の人材の採用を決める前に、ネット経由で仕事をしてもらい、企業と採用予定者で互いに評価し合う点です。 まず第一段として5月18日に福岡市内にてセミナー開催し、九州地区の企業への働きかけを案内する予定です