translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 結婚式の通訳をしていただける方を募集しています。

Job name

結婚式の通訳をしていただける方を募集しています。

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
10,000 yen to 50,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Interpretation Japanese ⇔ English

Description

日付:2020年4月5日
場所:愛知県半田市青山
時間:11時から15時
必要通訳スキル:日本語-英語

新郎新婦含め約20名の小さな結婚式を予定しています。
カナダ人の夫が日本語が理解できないため、英語から日本語、日本語から英語へ通訳をしていただける方を募集しています。詳細については事前の打ち合わせでお伝えしますので、Skypeなどで連絡が取れるようお願いします。また、打ち合わせの際に当日連絡の取れる連絡先(携帯電話番号など)をお伝えいただきます。

Introduction by Client and Background of Job

2020年4月5日に愛知県半田市にて、英語から日本語、日本語から英語へ通訳をしていただける方を募集しています。

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen
  • Details of remuneration

Posting Ends

2019-12-20

Desired Delivery Date

Date to deliver 2020-04-05

Attachment

Delivery Format

特になし

Criteria for Hiring

■採用条件 / Hiring Criteria
・英語、日本語のいずれかがネイティブであること
・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること
・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方
・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります
・Either a English or Japanese native speaker
・Substantial and completed Workshift profile
・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English
・Personal ID verification may be asked during recruiting process

Prohibitions

■禁止事項 / Prohibitions
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
・突然のキャンセル
- Reprinting or leaking of any contents to a third party
- Last minute cancellation

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2019-11-29 12:31
Applications Proposal number: 4  
Proposal Date: 2019-12-13 13:39
Proposal Date: 2019-12-06 16:38
Proposal Date: 2019-12-01 12:29
Proposal Date: 2019-12-01 12:29