translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > 【米国】日用品に関する規制・規格の調査 / <U.S.A> Research on Regulations and Product Standards

仕事タイトル

【米国】日用品に関する規制・規格の調査 / <U.S.A> Research on Regulations and Product Standards

仕事を依頼する国
アメリカ合衆国
プロジェクト予算
300,000円~500,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

アメリカ合衆国

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

調査・分析 Webによる市場調査 インタビュー

業務の詳細

米国における6つの特定の日用製品に関する「製品規格と規制」について調査を行ってください。調査の概要は以下の通りで、PowerPointまたはWordファイルで15~20ページ(A4)前後のレイアウトに報告書をまとめてください。
基本的にWeb検索から情報を収集していただきますが、関係政府機関へ連絡を取り確認の作業などもお願いします(デスクリサーチ)。
今回は米国連邦政府の包括的な内容で、州ごとについては別途ご相談させていただきます。

1.対象日用品に関わる基本的な規制や規格、またその元となる基本法や基準(雑貨、衛生品、医療機器、などに関わる基本的な規制や規格)
2.上記にある規制や規格を管轄する諸官庁はどこになるのか
3.対象商品を米国で販売する場合、事前に行政に製品登録などの届け出が必要か
4.申請や登録が必要な場合、その手続きや提出資料の情報
5.製品に関する品質基準や品質試験方法、材料・資材の使用制限やネガティブリストの存在有無と書式(Fomatサンプル)の入手
6.製品が含有する化学物質の規制有無
7.包装材および広告などでの表示規制
8.外装箱、パッケージに記載が必要な表示事項と事前行政審査の必要性有無
9.製品由来の健康被害が生じた場合の行政諸官庁への報告義務の有無とその罰則

適任と思われる方に詳細をご連絡いたします。


Please conduct research on the "product standards and regulations" applicable to six specific daily-use products in the United States. The overview of the research scope is provided below. Compile your findings into a report formatted in either PowerPoint or Word, with approximately 15~20 pages (A4 size).
Information should primarily be gathered through web research; however, you are also expected to contact relevant government agencies to verify details as necessary (desk research).
This investigation should focus comprehensively on federal regulations. Regulations specific to individual states will be discussed separately at a later date.

The report should include the following:
1. Basic regulations and standards relevant to the targeted daily-use products, including underlying laws or criteria (covering categories such as general merchandise, sanitary goods, medical devices, etc.).
2. Identification of regulatory agencies responsible for overseeing the above standards and regulations.
3. Clarification on whether product registration or prior notification to government agencies is required before selling these products in the U.S.
4. Information on required procedures and documentation for application or registration, if applicable.
5. Information on quality standards, quality testing methods, restrictions on materials and substances, and whether there is a negative list, including format samples where available.
6. Details regarding regulations on chemical substances contained within the products.
7. Labeling regulations applicable to packaging materials and advertisements.
8. Specific labeling requirements for external packaging, including whether prior government review or approval is necessary.
9. Reporting obligations and penalties related to notifying government authorities in the event of health issues caused by the products.

We will provide further details to selected candidates considered suitable for this research.

依頼者の自己紹介と依頼の背景

日本の大手日用品メーカーからの依頼です / This job is posted by one of the largest

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 300,000円~500,000円未満
  • 報酬に関する詳細

    ■希望報酬 / Budget
    350,000円(手数料やその他を含む)
    350,000 Yen (including all fees)

掲載期限

2025-04-07

希望納期

採用後 14 日間

添付ファイル

納品ファイルの形式

NA

採用条件

■採用条件 / Hiring Conditions
- ワークシフト内のプロフィールが充実していること
- 日本企業向けに調査レポート作成の経験を有していること
- 日本語、若しくは英語でのコミュニケーションが可能であること
- 採用前に本人確認をお願いすることもあります。

- A complete and detailed profile on Workshift.
- Experience in preparing research reports for Japanese companies.
- Ability to communicate effectively in Japanese or English.
- Identity verification may be requested prior to hiring.

禁止事項

■禁止事項 / Prohibition
・虚偽の報告
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
・途中で業務を放棄する行為
・Submission of false reports.
・Sharing or disclosing detailed work-related information to third parties.
・Abandoning assigned tasks midway.

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
ワークシフト認証済クライアント
仕事掲載日: 2025-03-21 21:01
提案の一覧 提案件数: 4
提案日: 2025-03-29 02:27
提案日: 2025-03-29 01:25
提案日: 2025-03-27 15:38
提案日: 2025-03-25 10:13