translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
WSSブログ3 | 簡単に外国人へお仕事が依頼できる

簡単に外国人へお仕事が依頼できる


日本で人気が高まってきているクラウドソーシング、世界中でも注目されています。

クラウドソーシングとは?

在宅ワークを可能にした、ネット時代の新・雇用スタイル

1
クラウドソーシングとは、インターネットを介して不特定多数の人に業務参加やアイデアを募集し、最もニーズに合った人材に業務を委託するという外部委託の形式です。ITやICT技術の発展により生まれた新しい雇用形態の一種とも考えられ、群衆を意味するクラウド(crowd)と外部委託を意味するアウトソーシング(outsourcing)を合わせた造語です。近年、パソコンやスマートフォンを使った在宅ワークとして、主婦やサラリーマンの間で注目されています。

出典:http://www.toha-search.com/it/crowd-sourcing.htm

 

仕事はデータ入力・収集、デザイン、アンケートなど様々です。
そして日本にいながら、外国人へお仕事を依頼する事もとても簡単です。

2

ロゴを依頼したときには、スペイン、イギリス、アメリカ、シンガポール、インドネシア、ベトナム、日本、中国など様々な国のデザイナーから150個以上のロゴが上がってきました。
数十人のデザイナーのコンペをたったの3万円弱でできるのは、事業主からしてみると本当に便利なしくみです。
個人事業やスモールビジネス立ち上げをする人にとっては、こんな便利な仕組みはありません。

出典:http://www.j-cast.com/kaisha/2014/07/08209812.html

 

ネットショップのカスタマイズを50$で成功!
1images

海外SOHOは非常に有効な手段の一つです。
なんといっても時給が安いです。
海外SOHOを利用することで、自分自身が他の“仕事”に注力する!
これが、最大のポイントです。

出典:http://www.9-4.jp/main/ebay/%E6%B5%B7%E5%A4%96soho%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%AB%E4%BB%95%E4%BA%8B%E3%82%92%E4%BE%9D%E9%A0%BC%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95%E3%81%A8%E5%AF%BE%E7%AD%96/

 

イラストやボイスなどは実際の応募イラストを送ってもらって、雰囲気や絵柄など見てお願いしました。
通常、イラスト会社へカードの制作を依頼すると、1枚で5~10万円以上の見積もりが出てきます。それを、クラウドソーシングで個人のイラストレーターに直接依頼することで、半分以下に抑えられることもあります。

出典:http://android.ascii.jp/2014/08/13/historica/

 

images

ブログをはじめとするマーケティング用のコンテンツを、国内だけでなく海外へも発信できれば、プロモーション活動に新たな活路が開ける。とはいえ、翻訳会社に委託すると費用対効果が悪い。
品質よりも量を優先した翻訳の委託ができ、さまざまな言語の翻訳も受けられるのが特徴だ。事前準備と社内体制さえ整えれば、ブログコンテンツの翻訳を委託するのにクラウドソーシングは有益である。

また、同時にさまざまな言語での翻訳を複数人に依頼することもできる。多言語に翻訳されたコンテンツを手に入れることで、海外配信の幅を広げられるだろう。

出典:http://thecontentmarketing.com/crowdsourcing-translation/

 

他言語を使ってのお仕事でお困りの方や、よりたくさんのアイディアなどを参考にしたい場合には、
簡単で便利なワークシフトを利用してみてはいかがでしょうか?


ワークシフトの新規登録(無料)はこちら